"انظر الى كل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Olha para todas
        
    • Olha só
        
    • Olhem para
        
    • Olho para todos
        
    Olha para todas as coisas que já fizemos juntos. Open Subtitles انظر الى كل هذه الاشياء التي قمنا بها سوياً
    Olha para todas as coisas que já fizemos juntos. Open Subtitles انظر الى كل هذه الاشياء التي قمنا بها سوياً
    Wow, Olha para todas aquelas estrelas. Open Subtitles واو, انظر الى كل هذه ا لنجوم.
    Olha só toda esta gente, somos como os Beatles! Open Subtitles انظر الى كل هؤلاء الناس نحن كـ"فرقة الخنافس"
    Olha só para toda a paixão espalhada naquela parede. Open Subtitles انظر الى كل هذه العاطفه على الحائط
    Olhem para estes otários todos a celebrar um feriado consumista. Open Subtitles انا اعنى انظر الى كل هؤلاء الحمقى الذين يحتفلون بهذة الاجازة الغبية
    Olhem para toda esta História. A Pequena Mary serviu fuzileiros de três guerras. Open Subtitles انظر الى كل هذا التاريخ - مارى خدمت فى المارينز على مدى ثلاث حروب -
    Olho para todos os pais adoptivos, que acolhem estas crianças, apenas para ganharem algum, mas sabes o que descobri? Open Subtitles انظر الى كل اولئك الآباء يعتنون بالاطفال للحصول على المال
    Olho para todos os miúdos na escola, e eles têm pais para os ajudar. Open Subtitles ثابري انظر الى كل الاولاد في المدرسة
    Olha para todas as medalhas dele. Open Subtitles - انظر الى كل أوسمته
    Olha só as coisas boas que fizeste. Open Subtitles انظر الى كل الأشياء الجيدة التى فعلتها.
    Olha só para todas estas coisas. Open Subtitles انظر الى كل هذه الاشياء
    Olhem para estas coisas todas! Não sabias? Open Subtitles اعنى انظر الى كل هذه الاشياء الم تعلم؟
    Olhem para todos aqueles navios velhos da marinha. Open Subtitles انظر الى كل اوعية السفن القديمة
    Olho para todos esses anos em que tive tive que aguentar tantas coisas Open Subtitles انظر الى كل السنوات القذرة التي تحملتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more