ويكيبيديا

    "انظر ماذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Olha o que
        
    • Vê o que
        
    • Veja o que
        
    • Olhe o que
        
    • vejam o que
        
    • Olhem o que
        
    • Viste o que
        
    • Olha quem
        
    • ver o que
        
    • Vê só o que
        
    • Olha só o que
        
    • olha para o que
        
    Não está lá, mas Olha o que encontrei no quarto dele. Open Subtitles انه ليس هناك ، ولكن انظر ماذا وجدت في غرفته.
    Meu querido Dexter. Olha o que te fizeram aos atacadores. Open Subtitles يا عزيزي ديكستر انظر ماذا فعلوا في رباط حذائك؟
    Mas Olha o que aconteceu da última vez que tentámos isso. Open Subtitles لكن انظر ماذا حدث في آخر مرة حاولنا فعل ذلك.
    E Vê o que me veio parar às mãos hoje de manhã. Open Subtitles , و , امم انظر ماذا سقط في احضاني هذا الصباح
    - Sim, sim. Não importa. Veja o que comprei no centro comercial. Open Subtitles أجل ، أجل ، أياً كان انظر ماذا اشتريت من السوق
    Que merda. Olhe o que você fez a minha ex-mulher! Open Subtitles اوه هذا مقرف انظر ماذا فعلت لزوجتي السابقة
    Olha o que o tio Ed tem para ti, meu sacaninha. Open Subtitles انظر ماذا يحل العم إد لك أيها الوغد الصغير
    Olha o que tenho! Chaves! Descapotável. Open Subtitles انظر ماذا لدى هنا مفاتيح قابلة للتحويل..
    Melhor, Olha o que chegou. Open Subtitles اللعنة كان يجب ان تتزوجيه انظر ماذا فعل بك
    Uma miúda transforma-se numa princesa egípcia e Olha o que acontece. Open Subtitles حول فتاة إلى أميرة مصرية ليوم واحد و انظر ماذا يحدث
    Eles vão destroçar o mundo, Olha o que fizeram aqui? Open Subtitles سينزلون عقاب الدمار بالعالم انظر ماذا فعلوا هنا سيدمرون الـ
    Olha o que ele deixou. Open Subtitles انظر ماذا فعل لأجلنا علم اننا لم تتسنى لنا الفرصة لالتقاط صورة العيد
    Ele sabia que não tínhamos conseguido tirar a foto de Natal, por isso, Olha o que ele fez duma foto que ele tirou no hospital. Open Subtitles انظر ماذا صنع من صورة التقطناها في المستشفى
    Olha o que fizeram ao teu carro. Open Subtitles يجدر بك ان تسرع، انظر ماذا فعلوا بسيارتك
    Sim, ela usou promicina, Mas Olha o que fez pela Vanessa Martin. Open Subtitles هى اخذت البرومايسن ولكن انظر ماذا فعلت لفانيسا
    Vê o que me fez aquela bruxa da Delilah. Open Subtitles ميري , انظر ماذا فعلت بي تلك السيدة اللعينة
    Escolheste um demónio em vez do teu próprio irmão, e Vê o que aconteceu. Open Subtitles لقد فضّلتَ كائنة شريرة على شقيقك الذي من لحمكَ و دمك و انظر ماذا حصل
    Veja o que ele anda a fazer, rapaz. Vá lá, Veja o que é que ele quer. Open Subtitles انظر ماذا يحدث ايها الفتى اذهب , شوف هو عايز ايه
    Estamos com um homicídio nas mãos. Veja o que você descobre sobre Faden. Open Subtitles لدينا قاتل هنا انظر ماذا لديك عن شخص يدعي فادن
    Olhe o que eu fiz à cidade com uns barris de gasolina e umas balas. Open Subtitles انظر ماذا فعلت لهذه المدينة ببضع براميل من الوقود وبعض الرصاصات.
    Quando começam a brincar onde não devem, vejam o que acontece. Open Subtitles عندما يبدأ الناس في اللعب حيث لا يجب ذلك انظر ماذا يحث
    Olhem o que apareceu para o jantar! Open Subtitles انظر ماذا جاء من اجل عشاء يوم الاحد
    Viste o que aconteceu aos aviões? De que serve um helicóptero? Open Subtitles انظر ماذا حل لتلك الطائرات، فما بالك بما سيحدث لمروحية!
    Olha quem eu encontrei. Já se conhecem, não? Open Subtitles انظر ماذا وجدت أنتما تعرفان بعضكما,أليس كذلك؟
    Podíamos ver o impacto imediato da legislação ou um discurso de ódio feito numa assembleia da escola e ver o que acontece como resultado. TED يمكنك أن ترى التأثير المباشر للتشريعات أو لخطاب حقد ألقاه أحدهم على مجمع المدرسة و انظر ماذا سيحدث كنتيجة لذلك.
    Barney, Vê só o que tenho para a festa de solteira da Lily. Open Subtitles بارني ، انظر ماذا أحضرت لليلي من أجل حفلتها
    Karl Crabtree, Olha só o que a maré arrastou para aqui. Open Subtitles . كارل كاربتلى , انظر ماذا احضرت القطة لك
    olha para o que te fazem. O teu nome nem aparece nos jornais. Open Subtitles انظر ماذا سببا لك ، حتى اسمك لا يظهر بالصحف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد