Não está lá, mas Olha o que encontrei no quarto dele. | Open Subtitles | انه ليس هناك ، ولكن انظر ماذا وجدت في غرفته. |
Meu querido Dexter. Olha o que te fizeram aos atacadores. | Open Subtitles | يا عزيزي ديكستر انظر ماذا فعلوا في رباط حذائك؟ |
Mas Olha o que aconteceu da última vez que tentámos isso. | Open Subtitles | لكن انظر ماذا حدث في آخر مرة حاولنا فعل ذلك. |
E Vê o que me veio parar às mãos hoje de manhã. | Open Subtitles | , و , امم انظر ماذا سقط في احضاني هذا الصباح |
- Sim, sim. Não importa. Veja o que comprei no centro comercial. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، أياً كان انظر ماذا اشتريت من السوق |
Que merda. Olhe o que você fez a minha ex-mulher! | Open Subtitles | اوه هذا مقرف انظر ماذا فعلت لزوجتي السابقة |
Olha o que o tio Ed tem para ti, meu sacaninha. | Open Subtitles | انظر ماذا يحل العم إد لك أيها الوغد الصغير |
Olha o que tenho! Chaves! Descapotável. | Open Subtitles | انظر ماذا لدى هنا مفاتيح قابلة للتحويل.. |
Melhor, Olha o que chegou. | Open Subtitles | اللعنة كان يجب ان تتزوجيه انظر ماذا فعل بك |
Uma miúda transforma-se numa princesa egípcia e Olha o que acontece. | Open Subtitles | حول فتاة إلى أميرة مصرية ليوم واحد و انظر ماذا يحدث |
Eles vão destroçar o mundo, Olha o que fizeram aqui? | Open Subtitles | سينزلون عقاب الدمار بالعالم انظر ماذا فعلوا هنا سيدمرون الـ |
Olha o que ele deixou. | Open Subtitles | انظر ماذا فعل لأجلنا علم اننا لم تتسنى لنا الفرصة لالتقاط صورة العيد |
Ele sabia que não tínhamos conseguido tirar a foto de Natal, por isso, Olha o que ele fez duma foto que ele tirou no hospital. | Open Subtitles | انظر ماذا صنع من صورة التقطناها في المستشفى |
Olha o que fizeram ao teu carro. | Open Subtitles | يجدر بك ان تسرع، انظر ماذا فعلوا بسيارتك |
Sim, ela usou promicina, Mas Olha o que fez pela Vanessa Martin. | Open Subtitles | هى اخذت البرومايسن ولكن انظر ماذا فعلت لفانيسا |
Vê o que me fez aquela bruxa da Delilah. | Open Subtitles | ميري , انظر ماذا فعلت بي تلك السيدة اللعينة |
Escolheste um demónio em vez do teu próprio irmão, e Vê o que aconteceu. | Open Subtitles | لقد فضّلتَ كائنة شريرة على شقيقك الذي من لحمكَ و دمك و انظر ماذا حصل |
Veja o que ele anda a fazer, rapaz. Vá lá, Veja o que é que ele quer. | Open Subtitles | انظر ماذا يحدث ايها الفتى اذهب , شوف هو عايز ايه |
Estamos com um homicídio nas mãos. Veja o que você descobre sobre Faden. | Open Subtitles | لدينا قاتل هنا انظر ماذا لديك عن شخص يدعي فادن |
Olhe o que eu fiz à cidade com uns barris de gasolina e umas balas. | Open Subtitles | انظر ماذا فعلت لهذه المدينة ببضع براميل من الوقود وبعض الرصاصات. |
Quando começam a brincar onde não devem, vejam o que acontece. | Open Subtitles | عندما يبدأ الناس في اللعب حيث لا يجب ذلك انظر ماذا يحث |
Olhem o que apareceu para o jantar! | Open Subtitles | انظر ماذا جاء من اجل عشاء يوم الاحد |
Viste o que aconteceu aos aviões? De que serve um helicóptero? | Open Subtitles | انظر ماذا حل لتلك الطائرات، فما بالك بما سيحدث لمروحية! |
Olha quem eu encontrei. Já se conhecem, não? | Open Subtitles | انظر ماذا وجدت أنتما تعرفان بعضكما,أليس كذلك؟ |
Podíamos ver o impacto imediato da legislação ou um discurso de ódio feito numa assembleia da escola e ver o que acontece como resultado. | TED | يمكنك أن ترى التأثير المباشر للتشريعات أو لخطاب حقد ألقاه أحدهم على مجمع المدرسة و انظر ماذا سيحدث كنتيجة لذلك. |
Barney, Vê só o que tenho para a festa de solteira da Lily. | Open Subtitles | بارني ، انظر ماذا أحضرت لليلي من أجل حفلتها |
Karl Crabtree, Olha só o que a maré arrastou para aqui. | Open Subtitles | . كارل كاربتلى , انظر ماذا احضرت القطة لك |
olha para o que te fazem. O teu nome nem aparece nos jornais. | Open Subtitles | انظر ماذا سببا لك ، حتى اسمك لا يظهر بالصحف |