Vai dar para ver, pelo menos, três explosões daqui. | Open Subtitles | ستتسنّى لنا رؤية أقلّها 3 انفجارات من هنا. |
"explosões na cabeça e pessoas a tentar matar. | TED | 'انفجارات في رأسي و بعض الناس يحاول القتل |
Este é o material realmente secreto: obter explosões de energia direcionada. | TED | كانت هذه أشياء سرية حقيقية: كيف يمكن الحصول على انفجارات طاقة مباشرة، |
A formação dessa estrela pode ser uma parte muito importante destas explosões das supernovas. | TED | أن تَكوُّن النجوم قد يكون جزءا مهما جدا من انفجارات السوبرنوفا هذه. |
Ou seja, todas as revoluções prévias na guerra, quer as metralhadoras, quer a bomba atómica, basearam-se num sistema que disparava mais depressa, ia mais longe, tinha uma explosão mais forte. | TED | هذا ما يعني، أن في الثورات الحربية السابقة، لنقل الأسلحة الرشاشة، لنقل القنبلة النووية، كان الأمر يتعلق بأنظمة تقصف بشكل أسرع ذات مدى أبعد، أو تحدث انفجارات أضخم. |
Ecos de luz: os reflexos das explosões estelares convertidos em poeiras interestelares. | TED | صدى الضوء: انعكاسات انفجارات النجوم على الغبار الكوني. |
Lutas, explosões, tubarões. O costume. | Open Subtitles | اطلاق نيران ، انفجارات ، اسماك القرش المعتاد |
Nenhuma das granadas presas às pessoas explodiram, mas ocorreram inúmeras explosões no oitavo andar. | Open Subtitles | نزل عملاء قسم التحقيقات الجنائية بجثث اللصوص لم تنفجر أي من القنابل لا يزال هناك انفجارات متلاحقة في الطابق الثامن |
Contamos com explosões secundárias. | Open Subtitles | نعتمد على حصول انفجارات ثانويّة في حظيرة الأسهم |
As explosões nas estradas mataram oito civis iraquianos e um soldado americano. | Open Subtitles | انفجارات الطريق قتلت 8 عراقيين و جندي واحد. |
Não estou a dizer que está tudo perfeito, mas não ocorreram explosões atómicas, está bem? | Open Subtitles | ولكن لم تقع أيّة انفجارات ذرّيّة، حسناً؟ |
Segundo os relatórios, várias explosões abalaram a encosta. | Open Subtitles | والتقرير جاء حول عده انفجارات حدثت فى مناطق التلال |
Houve explosões ontem à noite, mas não houve trovoada. | Open Subtitles | كانت تلك انفجارات ليلة امس, ابانا المقدس, لم يكن رعد. |
bem cronometradas, explosões sincronizadas nos dois lados do ponto de enforcamento podem separar os veículos, isolar a pessoa que estás a tentar recuperar, e criar uma barreira eficaz. | Open Subtitles | في التوقيت المناسب, انفجارات مناسبة على الجانب نقطة التهريب وفصل المركبات |
De preferência, sem causar mais explosões nucleares. | Open Subtitles | ويُفضَّل دون التسبب في انفجارات نووية أخرى |
houve repetidas explosões nessa rua aqui embaixo. | Open Subtitles | قبل بضعة ثواني، حدثت سلسلة انفجارات في الشارع أسفلي |
Temos efeitos de luz espantosos que mudam todas as horas, explosões de areia que cobrem as esculturas numa nuvem de mistério, uma qualidade intemporal única e a procissão de visitante curiosos, cada um deles emprestando o seu toque especial ao local. | TED | لديك مؤثرات ضوئية تتغير كل ساعة، انفجارات في الرمل تغطي المنحوتات بسحب من السحر، جودة لا يمحوها الزمان ومواكب من الزوار الفضوليين، حيث يضع كل منهم لمسة مميزة على الموقع. |
Tal significa que o gás do qual surgiu foi enriquecido com muitos elementos das explosões de supernovas desde o início do universo. | TED | هذا يعني أن الغاز الذي نشأ منها كان في حد ذاته مختلطا مع العديد من العناصر التي نتجت من انفجارات السوبرنوفا منذ بداية الكون. |
Minas, explosão, mas não há som. | Open Subtitles | ألغام, انفجارات, لكن.. بلا صوت. |
Ouve uma segunda explosão e depois o consequente colapso. | Open Subtitles | كانت هناك انفجارات ثانويه ...ثم بعد ذلك انهارت جميعها |
explosão de gasolina. Estamos sem electricidade. | Open Subtitles | انفجارات وقود , وكان من الكهرباء. |
Meu, sou astrofísico. Se houvesse erupções, eu estaria por dentro. | Open Subtitles | لو كانت هناك أية انفجارات شمسية لكنتُ عرفتُ ذلك من قبل |