As boas notícias são que o motor explodiu e vamos morrer todos. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أن المحرك قد انفجر و سوف نموت جميعاً. |
Quando o laboratório explodiu, o filho do Ed morreu. | Open Subtitles | عندما انفجر المختبر ابن ايد مات في الانفجار |
por isso explodiu em pleno ar. De qualquer forma, foram explosões tremendas, de 20 megatoneladas. | TED | لذا انفجر في الهواء. في الحالتين، هناك إنفجارات هائلة، بقوة ٢٠ ميغاتون. |
Se aquilo explodir, teremos sangue nas nossas mãos e eu não posso viver com isso e sei que você também não pode. | Open Subtitles | لو انفجر ذلك الشيء، فإنّ هناك دماء على أيدينا، ولا أستطيع العيش مع ذلك، وأعلم أنّه لا يُمكنك ذلك أيضاً. |
Utilizam constantemente o argumento, para desvalorizar o "rap" e o "pop" moderno. Mas estes argumentos falham a questão por completo, porque a barragem rebentou. | TED | باستمرار يستخدموا الحجة للتقليل من الراب والبوب الحديث، وتلك الحجج تفقد تمامًا الغاية، لأن السد قد انفجر. |
O gerador principal explodiu, mas o auxiliar deve ter disparado. | Open Subtitles | المولد الرئيسي انفجر ينبغي أن يعمل الاحتياطي تلقائياً تحقق مما يمنعه عن العمل |
Por isso é que eu estava no convés quando o iate explodiu. | Open Subtitles | هذا تسبب بوجودي على سطح السفينة عندما انفجر اليخت. |
Oficiais da NASA ainda tentam explicar... o que aconteceu ontem com o satélite... que explodiu 32 segundos após o lançamento. | Open Subtitles | حيث المسؤلين مازال يحاولونانيوضحوا. الذي حدث أمس للقمرالصناعيالمناخي. حيث انفجر بغد 32 ثانية فقط بعد اطلاقة |
Não se interrompeu quando o Challenger explodiu. | Open Subtitles | انهم لم يسحبوا القابس عندما انفجر المتحدي |
Ele entrou naquele filme onde aquela coisa explodiu. | Open Subtitles | لقد كان في ذلك الفيلم حيث انفجر ذلك الشيء. |
Na verdade, foi a canalização que explodiu. | Open Subtitles | في الواقع ، انفجر صنبور الماء في الحمام فجأة |
E o lado esquerdo rebentou e todo o avião explodiu. | Open Subtitles | و بدأت الكابينة بالاهتزاز و الجانب الأيسر انفجر ثم انفجرت كل الطائرة |
Nós usamos como parte do desenvolvimento do Red Hat software e ficamos desse jeito até Novembro de 1995 quando... um banheiro que tinha no apartamento explodiu, inundou nossa vizinha de baixo e ela ficou um pouco nervosa e... o pessoal do prédio descobriu que estávamos gerenciando um negócio lá | Open Subtitles | واستخدمناها كمكان لتطوير برمجيات ريد هات وبقينا هكذا حتى نوفمبر من عام 1995 حيث انفجر نوعا ما احد الحمامات في الشقة |
Quero explodir de raiva, e quero esconder-me debaixo de uma pedra. | TED | أريد ان انفجر بخطبة غاضبة طويلة، وأريد ان أختبأ تحت صخرة. |
- Vê a cabeça dela explodir? | Open Subtitles | هل رأيت كيف.. انفجر رأسها لقد انفجر كلياً |
Vinha a chegar à entrada para ir mijar, quando isto rebentou. | Open Subtitles | يا يسوع,كالاهان, كنت أسير في الرواق ذاهباً لأبول عندما انفجر كل شيئ |
Não viu que ele tinha apontado ao alvo 3 e o 4 é que rebentou? | Open Subtitles | الم تري ان المدفع كان مصوبا نحو الهدف 3 ولكن الهدف 4 انفجر نعم.. |
Se não soubesse o que sei, estaria a rebentar com admiração. | Open Subtitles | لو لم اعرف الامور علي حقيقتها لكنت انفجر إعجابا |
E quando vires uma aberta, explode para cima do gajo, ok? | Open Subtitles | عندما تراته ينفتح انفجر فى هذا الرجل،حسناً؟ |
Podem tê-lo explodido, mas é um inconveniente menor para ele. | Open Subtitles | وربما انفجر هو, لكن هذا إزعاج بسيط بالنسبة له |
Como sabes, rebentaram as águas e ela teve algumas contracções. | Open Subtitles | كما تعلم, كيس الماء انفجر ولديها عدد من التقلصات |
Reprimiste a tua raiva por tanto tempo que culminou numa explosão em público! | Open Subtitles | لقد قمعت غضبك لوقت طويل، حتى انفجر أخيراً كقنبلة هائلة. |
Sabemos como as coisas se passaram até às primeiras fases do Big Bang, mas ainda não sabemos o que estourou e porque estourou. | TED | وبإمكاننا أن نتقفى الآثار إلى المراحل المبكرة للانفجار العظيم، ولكننا ما زلنا لا نعرف ما الذي انفجر ولم انفجر |
Tinha rebentado um vaso sanguíneo na metade esquerda do meu cérebro. | TED | إذ انفجر وعاء دموي في النصف الأيسر من مخي |
Estava numa maré de sorte, e, de repente, bum! | Open Subtitles | أتعلمين ؟ كانت أحوالي ممتازة ثم بعد ذلك فجأة انفجر الوضع |
Mas não tenham medo porque a Jane aprendeu na escola o que fazer em caso de erupção vulcânica. | Open Subtitles | بس عادي لا تخاف ... جين تعلمت بالمطرسه وش تسوي اذا انفجر بركان |
O vosso motor estoirou e todo o combustível foi roubado. | Open Subtitles | محركك قد انفجر والوقود قد سرق هل هذا صحيح؟ أووه |