Eu estava tão preocupado que ela percebesse o que eu estava a fazer, que aquilo explodiu na minha cara. Nunca mais voltei ao clube de dança. | TED | صرخت الفتاة. لقد كنت قلقاً جداً من تصورها لما كنت أفعل، بحيث انفجرت في وجهي ، لا تعد بتاتاً الى صالة نادي الرقص. |
Atirei-a ao ar e tentei congelá-la, e ela explodiu. | Open Subtitles | لقد قذفتها في الهواء لأحاول تجميدها ولكنها انفجرت |
Depende se estava muito próxima quando a bomba explodiu. | Open Subtitles | يتوقف ذلك علي مدي قربها عندما انفجرت القنابل |
Sabes, se esta nave explodir, tu vais com ela. | Open Subtitles | اتعلم, لو انفجرت هذه السفينة فانت ستنفجر معها |
Quando o apêndice rebentou, foi como Uma barragem a abrir. | Open Subtitles | عندما انفجرت زائدتكِ الدوديّة، كان هذا أشبه بسدٍ يتداعى |
Duas bombas explodiram numa área comercial com 1 minuto de diferença. | Open Subtitles | انفجرت قنبلتان في منطقة تسوّق في غضون دقيقة عن بعضهما |
A bomba explodiu logo após o embarque dos passageiros. | Open Subtitles | القنبلة انفجرت بعد لحظات من ركوب المسافرين القطار |
O jacto do governo explodiu pouco depois da descolagem. | Open Subtitles | انفجرت الطائرة الحكومية الخاصة بعد إقلاعها بوقت قليل. |
A culpa não foi minha. A junta da culassa explodiu. | Open Subtitles | لم تكن تلك غلطتي حشية الرأس هي التي انفجرت |
Quando era médico no Iraque, um dispositivo explodiu e matou três homens. | Open Subtitles | عندما كنت مسعفًا في العراق انفجرت عبوة ناسفة قتلت ثلاثة أشخاص |
Um carro-bomba explodiu perto da Embaixada, no oeste de Angola. | Open Subtitles | سيارة مفخخة قد انفجرت للتو خارج سفارة الولايات المتحدة |
O Hodgins e o Aubrey estavam... estavam perto quando explodiu. | Open Subtitles | هودجينز وأوبري كانوا كانوا كانوا هناك عندما انفجرت الجثة |
Sabe, a minha vida não mudou apenas quando aquela bomba explodiu em Viena, ou quando servi de escudo para aquela mulher. | Open Subtitles | أتعلم حياتي لم تتغير فقط عندما انفجرت تلك القنبلة في فيينا أو عندما قمت بحماية تلك المرأة من الأذى |
Se isto explodir explodirá tudo o resto. | Open Subtitles | ولكن اذا انفجرت هذه الاشياء سينفجر معها كل شىء فى هذا المكان |
Ponha isto aqui, rápido. Se umajanela explodir, perdemos este bolsão de ar. | Open Subtitles | إحصلْ على هذا على، بسرعة لو النافذه انفجرت سنفقد الهواء |
Quando a bolha rebentou, não conseguiu refinanciar os seus empréstimos. | TED | وعندما انفجرت الفقاعة، لم تستطع إعادة تمويل قروضها. |
A granada rebentou e alojou-se-lhe no coração. | Open Subtitles | انفجرت قنبلة يدوية اثناء التدريب. هناك شظية في قلبه |
As bombas explodiram e causaram um caos tremendo, morte e destruição. | Open Subtitles | لقد انفجرت العبوات وعمت الفوضى فوضى لا تصدق الموت والدمار. |
Um belo dia em Mogadíscio, sob um céu azul-celeste, explode um carro-bomba. | TED | ذات يوم جميل بمقديشو، ذو سماء زرقاء لازوردية، انفجرت سيارة مفخّخة. |
Parecia que Uma bomba lhe tivesse explodido dentro. Pâncreas, fígado. | Open Subtitles | سام فتحت ذلك الشاب وكأن قنبلة انفجرت بداخله |
Se isto deflagrasse numa explosão incontida, em condições perfeitas, sem vento ou obstáculos, num local como Trafalgar Square... | Open Subtitles | اذا انفجرت بشكل غير متعَمد في الظروف المثالية لا رياح, لاحاجز في مكانٍ ما كميدان ترافالجار |
O Bauer não estava no avião quando a bomba detonou. | Open Subtitles | باور لم يكن على متن الطارة عندما انفجرت القنبلة |
Acabou de rebentar Uma bomba nuclear, a 40 km daqui. | Open Subtitles | لقد انفجرت قنبلة نووية للتو علي بُعد حوالي 25 ميلاً من هنا |
No dia 25, após processar um comboio de 3 mil unidades, os fornos rebentaram devido ao sobreaquecimento! | Open Subtitles | وفي الخامس والعشرين بعد معالجة 3000 حاوية الافران انفجرت بسبب الحرارة المفرطة |
Há umas semanas atrás, tu passaste-te, puseste-te aos gritos, mandaste a minha mobília pelos ares. | Open Subtitles | منذ عدة أسابيع انفجرت في منزلي صرخت و ألقيت بالأثاث |
Ou isso, ou, algum tipo de colete suicida, detonado acidentalmente antes que atingisse o seu alvo. | Open Subtitles | إما ذاك أو سترة انتحارية انفجرت دون قصد قبل أن يصل لهدفه |
Uma bomba explode..." - Tens o Post de hoje? | Open Subtitles | قنبلة انفجرت فى سيارة هل لديك اليوم بريد؟ |
Ouvi do quarto ao lado. Julgava que tinha rebentado Uma granada. | Open Subtitles | لقد سمعتها بالغرفة التالية لقد اعتقد أنها قنبلة انفجرت |