ويكيبيديا

    "انقاذه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • salvá-lo
        
    • salvo
        
    • salvos
        
    • salvar o
        
    • resgatá-lo
        
    • salvar a
        
    - Não pude salvá-lo! - Olha para mim! Allen! Open Subtitles في تلك الدقائق كان باستطاعتي انقاذه استمع الي
    É por isso que Steph e Mitch não conseguiram salvá-lo aquele dia. Open Subtitles و لهذا ستيف و ميتش لم يتمكنوا من انقاذه ذلك اليوم
    Acho que o marido escorregou, e ela tentou salvá-lo. Open Subtitles اعتقد ان زوجها انزلق وانها كانت تريد انقاذه
    E os filhos deles estarão a salvo, os seus netos também e por aí fora. TED و أطفال أطفالها سيتم انقاذه أيضاً و أحفادهم بدورهم سيتم إنقاذهم و هكذا دواليك
    O que interessa é que o nosso pecador confessa, e é salvo. Open Subtitles المهم هو الخاطئ لدينا يعترف، وانه يتم انقاذه
    Mesmo que percamos metade da firma, se não tentarmos salvá-lo, quem somos? Open Subtitles حتى لو خسرنا نصف الشركة لو لم نحاول انقاذه من نحن؟
    Não sei se fiz bem em salvá-lo. A partir de agora ele ficará insuportável. Open Subtitles أنا بدأت أشك إذا كان من الحكمة انقاذه من الآن فصاعدا، سيكون غير محتمل
    Podíamos tentar salvá-lo, mas seria dispendioso, difícil, e teríamos de mandar pedir instrumentos minúsculos. Open Subtitles يمكننا محاولة انقاذه ولكن سيكون الأمر مكلفاً وصعباً وسنضطر أن نرسل في طلب بعض المعدات الخاصة والصغيرة للغاية.
    Embora saibamos exactamente para onde ele vai, devíamos salvá-lo daqui a três anos. Open Subtitles حتى لو علمنا اين يذهب علينا انقاذه خلال 3 سنوات
    Se ainda estiver vivo e ela o jogar no fogo, não poderemos salvá-lo. Open Subtitles ان كان ما يزال حيا و ان رمته بالنار فقد لا نتمكن من انقاذه
    Tentei salvá-lo, ou pelo menos, pensei que era o que estava a fazer. Open Subtitles حاولت انقاذه أو على الأقل , هذا ما ظننت أنني أفعله
    Pelo menos, o Merlin não tem um filho que tente salvá-lo das chamas. Open Subtitles على الأقل ليس لدى ميرلين ابن سيحاول انقاذه من اللهب.
    Não pude... não pude salvá-lo! Não pude salvá-lo! Open Subtitles كان باستطاعتي انقاذه كان باستطاعتي انقاذه
    Bem, mesmo assim, sabemos exactamente para onde ele vai podemos salvá-lo daqui a 3 anos. Open Subtitles حتى لو علمنا اين يذهب علينا انقاذه خلال 3 سنوات
    Tentámos salvá-lo, mas não chegámos a tempo. Open Subtitles حاولنا انقاذه لكننا لم نصل في الوقت المناسب
    "O que não for salvo pelo Cordeiro será despedaçado pela Besta." Open Subtitles "الذى لم يمكن انقاذه بواسطة الحمل سوف يمزق بواسطة الوحش
    Ele foi mais tarde salvo pela filha dum Rei e criado por ela como um Príncipe. Open Subtitles ويتم انقاذه فى وقت لاحق من قبل ابنه لاسرة مالكه .ويربى من قبلها على انه امير
    Levei-o para onde sabia que ficaria a salvo. Open Subtitles لقد اخذته الى مكان اعلم فيه انه سوف يتم انقاذه
    Por desejar ser punido, foi salvo... e nós podemos ser salvos fazendo o mesmo. Open Subtitles لانه رغب بان يعاقب و قد تم انقاذه و يمكن ان ننقذ انفسنا بفعل نفس الشيئ
    Não posso salvar o Yakov. Não há nada que possa. Open Subtitles لا يمكننى ان انقذ ياكوف , لا شئ يمكنه انقاذه
    Se alguém tem o seu filho, podemos resgatá-lo. Open Subtitles إن كان شخص ما يحتجز ابنكِ فنستطيع انقاذه
    Disse que sua alma ainda pertencia a Deus... mas a sua carne estava para lá da redenção... e que Satanás se encarregava de lhe salvar a carne. Open Subtitles قال أن روحه ملك لله و أن جسمه سيعود له أيضا وأن ساتان هو الوحيد القادر على انقاذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد