- Não pude salvá-lo! - Olha para mim! Allen! | Open Subtitles | في تلك الدقائق كان باستطاعتي انقاذه استمع الي |
É por isso que Steph e Mitch não conseguiram salvá-lo aquele dia. | Open Subtitles | و لهذا ستيف و ميتش لم يتمكنوا من انقاذه ذلك اليوم |
Acho que o marido escorregou, e ela tentou salvá-lo. | Open Subtitles | اعتقد ان زوجها انزلق وانها كانت تريد انقاذه |
E os filhos deles estarão a salvo, os seus netos também e por aí fora. | TED | و أطفال أطفالها سيتم انقاذه أيضاً و أحفادهم بدورهم سيتم إنقاذهم و هكذا دواليك |
O que interessa é que o nosso pecador confessa, e é salvo. | Open Subtitles | المهم هو الخاطئ لدينا يعترف، وانه يتم انقاذه |
Mesmo que percamos metade da firma, se não tentarmos salvá-lo, quem somos? | Open Subtitles | حتى لو خسرنا نصف الشركة لو لم نحاول انقاذه من نحن؟ |
Não sei se fiz bem em salvá-lo. A partir de agora ele ficará insuportável. | Open Subtitles | أنا بدأت أشك إذا كان من الحكمة انقاذه من الآن فصاعدا، سيكون غير محتمل |
Podíamos tentar salvá-lo, mas seria dispendioso, difícil, e teríamos de mandar pedir instrumentos minúsculos. | Open Subtitles | يمكننا محاولة انقاذه ولكن سيكون الأمر مكلفاً وصعباً وسنضطر أن نرسل في طلب بعض المعدات الخاصة والصغيرة للغاية. |
Embora saibamos exactamente para onde ele vai, devíamos salvá-lo daqui a três anos. | Open Subtitles | حتى لو علمنا اين يذهب علينا انقاذه خلال 3 سنوات |
Se ainda estiver vivo e ela o jogar no fogo, não poderemos salvá-lo. | Open Subtitles | ان كان ما يزال حيا و ان رمته بالنار فقد لا نتمكن من انقاذه |
Tentei salvá-lo, ou pelo menos, pensei que era o que estava a fazer. | Open Subtitles | حاولت انقاذه أو على الأقل , هذا ما ظننت أنني أفعله |
Pelo menos, o Merlin não tem um filho que tente salvá-lo das chamas. | Open Subtitles | على الأقل ليس لدى ميرلين ابن سيحاول انقاذه من اللهب. |
Não pude... não pude salvá-lo! Não pude salvá-lo! | Open Subtitles | كان باستطاعتي انقاذه كان باستطاعتي انقاذه |
Bem, mesmo assim, sabemos exactamente para onde ele vai podemos salvá-lo daqui a 3 anos. | Open Subtitles | حتى لو علمنا اين يذهب علينا انقاذه خلال 3 سنوات |
Tentámos salvá-lo, mas não chegámos a tempo. | Open Subtitles | حاولنا انقاذه لكننا لم نصل في الوقت المناسب |
"O que não for salvo pelo Cordeiro será despedaçado pela Besta." | Open Subtitles | "الذى لم يمكن انقاذه بواسطة الحمل سوف يمزق بواسطة الوحش |
Ele foi mais tarde salvo pela filha dum Rei e criado por ela como um Príncipe. | Open Subtitles | ويتم انقاذه فى وقت لاحق من قبل ابنه لاسرة مالكه .ويربى من قبلها على انه امير |
Levei-o para onde sabia que ficaria a salvo. | Open Subtitles | لقد اخذته الى مكان اعلم فيه انه سوف يتم انقاذه |
Por desejar ser punido, foi salvo... e nós podemos ser salvos fazendo o mesmo. | Open Subtitles | لانه رغب بان يعاقب و قد تم انقاذه و يمكن ان ننقذ انفسنا بفعل نفس الشيئ |
Não posso salvar o Yakov. Não há nada que possa. | Open Subtitles | لا يمكننى ان انقذ ياكوف , لا شئ يمكنه انقاذه |
Se alguém tem o seu filho, podemos resgatá-lo. | Open Subtitles | إن كان شخص ما يحتجز ابنكِ فنستطيع انقاذه |
Disse que sua alma ainda pertencia a Deus... mas a sua carne estava para lá da redenção... e que Satanás se encarregava de lhe salvar a carne. | Open Subtitles | قال أن روحه ملك لله و أن جسمه سيعود له أيضا وأن ساتان هو الوحيد القادر على انقاذه |