alguma vez me ouviste tentar negar que tomei cocaína? | Open Subtitles | هل سمعتني من قبل انكر استخدامي للكوكايين ؟ |
Meus senhores, estudaram-no em italiano medieval... e eu não vou negar que ele a fala admiravelmente... para um estrangeiro. | Open Subtitles | ايها السادة ، لقد تم فحصها في القرون الوسطى بايطاليا وانا لن انكر ذلك فان لغته مثيرة للأعجاب ولكن |
Pessoalmente, não estou convencido de que seja abuso de qualquer tipo, mas não se pode negar que alguns alunos foram modificados. | Open Subtitles | بصفه شخصيه انا لست مقتنع انه سوء استخدام على الاطلاق و لكني لا انكر ان البعض من طلابها قد تغيروا |
Na realidade é uma estratégia, não nego que a estratégia tenha o seu papel. | TED | تلك في الواقع إستراتيجية، وأنا لا انكر أن للإستراتيجية دور. |
Não nego que sou, em parte, responsável por ter permitido que as crianças passem os dias numa frivolidade sem valor, excluindo tudo o mais, mas chegou o momento de perceberem a seriedade da vida. | Open Subtitles | أنا لا انكر أني مسؤلا بصورة ما . .. عن السماح للأطفال لقضاء أيامهم بلا الفائدة بالاضافة الى اوقات طيشهم |
Depois de um longo interrogatório, confessou tê-la agredido sexualmente, mas, negou tê-la assassinado. | Open Subtitles | بعد تحقيق مطول اعترف بالاعتداء عليها جنسيا لكنه انكر قتلها,لأن جثتها لم يعثر عليها |
Ele nega. Diz que foi o pai, o Bob Warner. | Open Subtitles | وبالطبع انكر الامر وقال ان المتصل كان والدها بوب ورنر |
Não posso negar. Posso ser um companheiro bastante agradável. | Open Subtitles | لا استطيع ان انكر ان بأمكاني ان اكون رفيق مناسب. |
Sinto muito por ter tentado negar quem eu realmente era. Tu mereces melhor. | Open Subtitles | انا اسف لقد حاولت أن انكر ما كنت عليه أنت تستحق الافضل |
Mas, nunca vou negar que vejo a mão de Deus nesta bela criação que é a terra. | Open Subtitles | ولكني لن انكر اني ارى قدرة الرب في هذا المخلوق الارض |
Então é a pessoa certa para eles mandarem cá a negar tudo! | Open Subtitles | اسمع,انني لم انكر ان هذه القضية تعقدت للغاية من قبل بضعة شركات كان لديها اخطاء |
"Não me vou negar a nada." Tenho mais que fazer. | Open Subtitles | انا لا انكر اي شيء، هناك اسماك اخرى في البحر |
Não vou negar que criaram algo de incrível. | Open Subtitles | انظروا, انا لن انكر ان ما صنعتوه هنا مذهل |
Não nego que haja pessoas na sua vida que o tentem usar, para seu benefício pessoal. | Open Subtitles | انا لا انكر ان هناك ناس في حياتك يحاولون استخدامك لتحقيق مكاسب شخصية |
Não nego que o mundo seja um lugar cruel. | Open Subtitles | ايستر, أنا لا انكر أن العالم حقيقة مكان قاسي |
Não nego que te odeio pela tua inteligência. | Open Subtitles | لا يمكننى انكر أننى أكرهك لتألقك |
Eu preocupava-me com ela. Não o nego. | Open Subtitles | كنت اهتم بهذه الفتاة ، لم انكر هذا |
Ele negou. A polícia nunca achou evidências, então... | Open Subtitles | لقد انكر الامر,الشرطة لم تجد دليلا حاسما,لذا |
O senhor negou a paternidade e a criança, sorte a dela, morreu ainda antes de ver a luz do dia. | Open Subtitles | انكر السيد ابوته و الطفل ، كان محظوظاً مات قبل أن يولد |
Eu o confrontei e ele, lógico, negou. | Open Subtitles | لقد واجهته بذلك ولقد انكر ذلك. |
nega, nega, nega. Se fôr necessário, processamos o jornal. | Open Subtitles | فقط عليك بالانكار ، انكر كل شـيء حتى لو وصل الامر لرقع دعوى على المجلة |
Tenho uma gravação... que não permitirei que ninguém ouça... a não ser que o Presidente Negue. | Open Subtitles | لدي شريط مسجل و لن اسمح لاحد ان يسمعه الا اذا انكر الرئيس ما قاله |
Senhor Zeus, eu era um pecador. Nunca tentei negá-lo. | Open Subtitles | مولاى "زيوس" و لقد كنت خاطىء لم احاول ابدا أن انكر هذا |