ويكيبيديا

    "انك رجل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que és um
        
    • é um homem
        
    • És um homem
        
    • um homem que
        
    • és um homem de
        
    • É um homem muito
        
    Com o tempo, descobre-se que és um tipo bastante alegre. Open Subtitles عندما يعرفك المرء جيدا يكتشف انك رجل مرح
    Convence o Montero de que és um cavalheiro e ele deixa-te entrar no círculo dele. Open Subtitles أقنع مونتيرو انك رجل محترم وهو سيتركك لتدخل الى دائرته
    Se continuas a aparecer assim, ainda penso que és um homem de palavra. Open Subtitles استمر فى الظهور هكذا سأعتقد انك رجل ينفذ كلامة
    Sei que é um homem com muitos nomes, mas aceito a sua escolha actual. Open Subtitles أعلم انك رجل متعدد الأسماء ولكن سأقبل أختيارك الحالى
    Eu o ajudei, e agora deve ser gentil comigo... e me fazer sentir se é um homem. Open Subtitles ساعدتك، أليس كذلك؟ يجب عليك الآن أن تكافئني اثبت لى انك رجل
    Para quê desperdiçar tudo isso numa inválida? És um homem mesmo cruel! Open Subtitles فلماذا تريد ان تضيع ذلك كله سدى؟ انك رجل متبجح جداً
    que és um homem que quer passar a mística do esforço sem cansaço, que não precisas de dormir. Open Subtitles انك رجل راغب فى زرع سحر العمل الدؤوب شخص لا يحتاج للنوم
    é um homem muito popular, seria uma sorte poder contar com o seu intelecto e com a sua popularidade ao meu lado. Open Subtitles انك رجل مشهور جدا هذه الايام ساكون محظوظة اذا ساعدتني بذكائك.. وبشعبيتك مباشرة بجانبي
    Sei que és um tipo fixe e não quero que faças má figura, mas, não estás aqui para julgar mal as pessoas. Open Subtitles اسمع يا رجل اعرف انك رجل عظيم و انك المدير علي كل هؤلاء السيدات و لهذ لا اريدك ان تبدو ضعيفا هنا
    Eu sei que és um rapaz fixe, mas não sabia que eras um escoteiro descobridor premiado. Open Subtitles اعني، اعلم انك رجل لطيف وكل هذا لكني لم اعرف انك حائز على جائزة بافايندر للكشافه كنت فالثانيه عشر
    Duelamos ao amanhecer. Sei que és um espadachim talentoso, mas não tens de fazer isto. Open Subtitles سنتبارز عند الشروق اعلم انك رجل ذو خبرة بالسيف,
    Ouve, posso dizer pelo facto de estares a usar uma única luva de couro cheia de vaselina que és um homem razoável. Open Subtitles انظر , استطيع القول بارتدائك قفاذ واحد ملئ بالفازلين انك رجل عقلاني
    De certeza que isso faz lembrar conversas anteriores, mas devo referir que é um homem e não violou leis nenhumas. Open Subtitles بالرغم من اني متأكد ان هذا اعتراض معبر لحديث سابق انا يجب ان اعلن انك رجل وانك لم تخرق القانون
    Pareces um homem que sabe das coisas, então o que preciso fazer para convencer este homem? Open Subtitles يبدوا انك رجل واسع المعرفة ماذا يمكنني ان أفعل لموافقة هذا الرجل؟
    Dizem que és um homem de honra. Open Subtitles بعض الناس يقولون انك رجل الشرف
    é um homem muito esperto, mas não esperto o suficiente para Hercule Poirot. Open Subtitles بل انك رجل ذو مهارة ولكنك لست ماهرا بقدر هيركيول بوارو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد