ويكيبيديا

    "انك هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que estás aqui
        
    • que está aqui
        
    • que estás aí
        
    • estares aqui
        
    • que chegaste
        
    • que estavas aqui
        
    • que estão aqui
        
    • que estava aqui
        
    • que estejas aqui
        
    • que você está aqui
        
    • que estiveste aqui
        
    Sim, Já sei que estás aqui. Já sei pelos jornais. Open Subtitles انا اعلم انك هنا لقد قرأت ذلك فى الصحف
    Se o FBI descobre que estás aqui, perco meu filho. Open Subtitles كاس, لو ان المباحث ,الفيدرالية اكتشفت انك هنا سأفقد ابني
    E não digas que estás aqui por minha causa. Tens um trabalhinho, não? Open Subtitles ولا تقل لي انك هنا لاجلي انت تقوم بعمل هنا ، اليس كذلك ؟
    Ainda bem que está aqui para protegê-la, quando não consegue nem achá-la. Open Subtitles شكراً لله انك هنا لحمايتها وانك في الاصل لاتستطيع حتى ايجادها
    Jesse, eu sei que estás aí. Sinto o cheiro a pipocas. Open Subtitles جسي أنا أعرف انك هنا ,أستطيع أن أشم رائحة البوشار
    - Um verdadeiro Einstein! - Estou contente por estares aqui! Pronto, Charlene. Open Subtitles آينشتاين حقيقي مسرور انك هنا هناك تَذْهبيُ،شارلين
    Ainda bem que chegaste. Trouxe comida chinesa. Open Subtitles أنا سعيدة انك هنا, لقد جلبت لنا طعام صيني.
    Olá, Marco.Eles disseram-me que estavas aqui em baixo, Tom. Open Subtitles اهلا ماركو لقد اخبرونى انك هنا بالاسفل ,توم
    Devias ir visitar o teu amigo Jamie, já que estás aqui. Open Subtitles انا مشغولة , لما لا تذهب لزيارة زميلك جيمي بما انك هنا
    Ainda bem que estás aqui. Não quero perder este emprego. Open Subtitles الحمد لله انك هنا أنا خايف أوى أفقد الوظيفة دى
    Porque não vou dizer ao pequenino que estás aqui? Open Subtitles لم لا اذهب واخبر الصغير انك هنا ؟
    Diz-me que estás aqui porque queres que eu te faça um fato e duplique o meu comércio. Open Subtitles اخبرنى انك هنا من اجل البدلة ومضاعفة عملى
    Garça, já que estás aqui, porque não começas a limpar? Open Subtitles كرين, بما انك هنا لماذا لا تبدأ بالتنظيف
    Só o facto de saber que estás aqui já me ajuda bastante. Open Subtitles معرفتي انك هنا في مكان آمن ستساعدني كثيراً.
    Não preciso, mas já que está aqui, posso utilizá-lo. Open Subtitles لكن بما انك هنا من الممكن أيضاً ان استخدمك
    Por isso, decidimos enviar uma nossa, para saber que está aqui a ajudar-nos. Open Subtitles لذا قررنا ان نرسل واحدة منها بنفسنا لنخبره انك هنا تساعدنا
    Bem, agora que está aqui, que quer que faça com aqueles documentos em que tenho andado a trabalhar? Open Subtitles حسنا, الان بما انك هنا, ماذا تريدي مني أن أفعل بالمستندات التي كنت اعمل عليها؟
    Sam Horton, sabemos que estás aí. Vimos-te pela janela. Open Subtitles نعلم انك هنا يا سام هورتون شاهدناك عبر النافذه
    Estou tão contente por estares aqui. E cheiras bem. Open Subtitles انا مسروره جداً انك هنا و أنتِ رائحتك عطره
    Pai, graças a Deus que chegaste. Open Subtitles ابي من الجيد انك هنا
    Mas, D'Artagnan, mas se esse espião descobrisse que estavas aqui... a tua vida podia correr grande perigo. Open Subtitles ولكن , دارتانيان , إذا كان هذا الجاسوس اكتشف انك هنا حياتك يمكن أن تكون في خطر محدق
    Não me digam que estão aqui por causa do que publicamos. Open Subtitles لا تقل لي انك هنا لاجل الخِرق التي ننشرها؟
    O Mike disse que estava aqui e que ainda não tinha telemóvel, por isso, vim até cá. Open Subtitles مايك قال انك هنا ولم تجب على الهاتف لذا كان علي الطيران الى هنا
    Ouve, Gajo da Guitarra, estou feliz que estejas aqui hoje. Open Subtitles اسمع يا رجل الجيتار انا سعيد انك هنا اليوم
    Ele sabe que você está aqui, não sabe? Open Subtitles هو يعرف انك هنا اليس كذلك ؟
    E se ele descobre que estiveste aqui e que estás melhor, ele vai descobrir. Open Subtitles وان علم انك هنا وانك تشعر افضل سوف يعرف ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد