Por isso, no geral, estavamos muito confiantes que tínhamos descoberto qual era o alvo. | TED | لقد كنا واثقين جداً اننا قد عرفنا الهدف بصورة لا مجال للشك فيها |
Harry ia ficar muito desapontado, ao saber que tínhamos voltado outra vez ao princípio. | Open Subtitles | اعتقد ان هاري سوف يكون مخيب للامال عندما يعرف اننا قد عدنا من حيث بدأنا |
Pensei que tínhamos deixado de nos vestirmos bem para impressionarmos o outro. | Open Subtitles | اعتقد اننا قد تعدينا مرحلة الاعجاب بواسطة الملابس |
Está a querer dizer que podemos ter trazido uma nova praga para este planeta? | Open Subtitles | اتقولي اننا قد حملنا وباء جديد الى هذا الكوكب ؟ |
Quando o Kamali souber do roubo, fica a saber que estamos perto. | Open Subtitles | بمجرد أنيعرف كمالي اننا قد سرقنا البنك سيعرف اننا نقترب نعم؟ |
Sabes, pensava que tínhamos crescido juntos, mas se é assim que queres ser... | Open Subtitles | اوتعلمي , ظننت اننا قد كبرنا سويا لكن ان كنت تريدين ان تكوني كذلك |
Sonhei que tínhamos outro filho, | Open Subtitles | كنت احلم اننا قد نرزق بطفل اخر. |
Pensei que tínhamos um contrato. | Open Subtitles | اعتقد اننا قد عقدا. |
Pensei que tínhamos falado sobre isto. | Open Subtitles | اعتقد اننا قد ناقش هذا. |
Não sei. Acho que podemos mexer nele... e revendê-lo. | Open Subtitles | لا اعلم، لقد فكرنا في اننا قد نطوره ثم نعيد بيعه |
Pois, acho que podemos ter mais do que um. | Open Subtitles | نعم، اعتقد اننا قد يكون لدينا اكثر من واحده |
Foram avistados muitos Peregrinos da Noite por aqui, mesmo sabendo que podemos irritar os espíritos que protegem esse heiau, vale a pena. | Open Subtitles | هناكَ مشاهد عديدة لزاحفي الليل هنا حتى ظننا اننا قد نغضب الأرواح تحمي |
Diria que estamos. | Open Subtitles | لا لست بحاجة , انا اعتقد اننا قد انتهينا |
Ele sabe que estamos a progredir, tem a imagem do raptor. | Open Subtitles | أنه يعلم جيدا اننا قد قمنا ببعض التقدم انه لديه صور للخاطف |
Estás a dizer que estamos a ser atacados por uma criatura do futuro? | Open Subtitles | هل تقولي اننا قد هوجمنا من مخلوق من المستقبل؟ |