Algo me diz que não vamos pescar este fim de semana. | Open Subtitles | شيءٌ ما يخبرني اننا لن نذهب للصيد نهاية هذه الأسبوع |
Estou a ver que não vamos passar muito tempo a conversar. | Open Subtitles | أعتقد اننا لن نستمر فى أضاعة وقت أكثر فى الكلام |
Informa ao senhor Imahara se ele quiser saber, que não vamos fazer uma avalanche como efeito digital. | Open Subtitles | اخبريمستر اماهارا لو تفضل و علم اننا لن نصنع انهيار جليدي كتأثير رقمي بعد الان |
Cheyenne. Pensámos que não íamos chegar a tempo. | Open Subtitles | شاين لقد اعتقدنا اننا لن نستطيع القيام بهذا |
Acho que nunca vamos saber a verdade, não é? | Open Subtitles | اعتقد اننا لن نعرف ابدا الحقيقه .. اليس كذلك؟ |
Digamos que não iremos usar os cartões de crédito para o resto das nossas vidas. | Open Subtitles | لنقل اننا لن نستخدم بطاقات اعتمادنا لاَخر حياتنا |
Só a ideia de ficar naquele quarto de hospital a ver-te morrer, com toda aquela raiva entre nós, a saber que nunca iríamos resolver as coisas, que nunca... | Open Subtitles | بكل ذلك الغضب الذي كان مايزال بيننا ومعرفة اننا لن نحله أبداً لم نكن قريبين كما كنت أتمنى لم أستطع فعلها |
Quando a Jacqueline perceber que não vamos voltar, será tarde de mais. | Open Subtitles | عندها ستدرك جاكلين اننا لن نعود ويكون الوقت قد فات عليها |
E se dissermos que não vamos embora até obtermos o que precisamos? | Open Subtitles | وماذا اذا قلنا اننا لن نرحل الا اذا أخذنا ما نريد |
Ainda bem que não vamos continuar o jogo. Estavas quase a ganhar. | Open Subtitles | انا سعيد اننا لن نستمر فى اللعبة, لقد كنتى على وشك هزيمتى |
É. Parece que não vamos receber durante mais três meses! | Open Subtitles | اجل، يبدو اننا لن نتقاضى . راتبآ لمده 3 اشهر اخرى |
Acho que não vamos recuperar o Sean, se ainda estiver vivo. | Open Subtitles | فأنا اعتقد اننا لن نرى شون ثانية هذا اذا كان مازال حيا |
É óbvio que não vamos para a base das Caraíbas. | Open Subtitles | من الواضح اننا لن نذهب الى المحطة الكاريبية . |
Mas você me assusta. Parece que não vamos ficar juntos. | Open Subtitles | لكنك تخيفني, تجعلني أشعر اننا لن نكون معاً |
Pensei que não íamos voltar a fazer isso. Tínhamos acordado. | Open Subtitles | ظننت اننا لن نقوم بهذا الأمر بعد الأن, لقد اتفقنا على ذلك |
Se visse o olhar dos meus homens quando disse que não íamos... | Open Subtitles | لو رايت وجوه الابطال عندما قلت لهم اننا لن نذهب |
Ele diz que nunca vamos encontrar qualquer prova, portanto nada o preocupa. | Open Subtitles | قال اننا لن نجد اي دليل لذا ليس لديه ما يقلقه بشأنهم |
Prometes que nunca vamos mentir um para o outro? | Open Subtitles | عدنى اننا لن نكذب على بعضنا البعض |
Pressinto que não iremos à tua despedida de solteiro tão cedo. | Open Subtitles | لدي شعور اننا لن نحضر حفل توديع عزوبيّتك في وقتٍ ما لاحقاً |
E percebo que nunca iríamos ser namoradas ou algo assim, mas pensei que, pelo menos, talvez pudesses ser simpática civilizada. | Open Subtitles | وأنا افهم اننا لن نصبح صديقات عزيزات أو مهما كان ولكني ظننت, أنت تعلمين, ربما عليكِ ان تكوني أكثر لطفاً |
Superman cuide para que nós não explodamos com nós mesmos. | Open Subtitles | يمكنك التأكد يا سوبرمان اننا لن نتباهى بأنفسنا |
Se se soubesse que o Jerry tinha ido á polícia acho que nunca mais víamos a rapariga. | Open Subtitles | نعم اذا عرفوا انك ذهبت الى الشرطة اعتقد اننا لن نري الفتاة مرة اخرى |
Acho que nunca iremos saber, a passar pela Chicago, a seguir para a Hammerhead. | Open Subtitles | اعتقد اننا لن نفهم ماتقوله التوجه الى منعطف رأس المطرقة الى اين انت ذاهب ؟ |