ويكيبيديا

    "اننا نعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que sabemos
        
    • sabemos que
        
    • nós sabemos
        
    • que sabíamos
        
    Quem somos nós para fingirmos que sabemos tão pouco sobre o bem-estar humano que temos de nos abster de julgar uma prática como esta? TED ومن نحن لكي ندعي اننا نعرف قليلا عن الوجود الانساني بحيث لا نعارض هذا ولا نأخذ موقع الحكم عن تصرف كذاك ؟
    A nossa única vantagem é não saber que sabemos. Open Subtitles الميزه التي نمتلكها انه لا يعرف اننا نعرف
    E no Ocidente apercebemo-nos que sabemos muito pouco do que está a acontecer. TED واكتشفنا في الغرب اننا نعرف القليل عن الذي يحدث
    Se a estricnina não estava no café e sabemos que não estava no cacau, onde estava? Open Subtitles اذا لم يكن الـ ستركنين في القهوة و اننا نعرف أنه لم يكن في كوب الكاكاو أين كان ؟
    Uma coisa a nosso favor, o assassino não tem a mínima ideia que nós sabemos. Open Subtitles شيء واحد في صالحنا القاتل لا يعرف اننا نعرف
    E Mr. Skinner fugiu quando percebeu que sabíamos. Open Subtitles و سكينر حتما هرب عندما عرف اننا نعرف حقيقتة
    Trabalho nisto porque acontece que sabemos muito pouco sobre a vida microscópica que nos rodeia. TED انا اقوم بهذا العمل لانه اتضح اننا نعرف القليل جدا عن الحياة المجهرية الاقرب الينا.
    Uma das coisas interessantes do sucesso é que nós achamos que sabemos o que significa. TED هنك امر مدهش يتعلق بالفشل هو اننا نظن اننا نعرف معنى النجاح.
    Eles não sabem que sabemos que eles sabem que sabemos. Open Subtitles لا يعرفان اننا نعرف انهما يعرفان اننا نعرف
    Então, presumo agora que sabemos que não existem gigantescos à solta... Open Subtitles الآن بما اننا نعرف انه لا يوجد ليفيتان طليق
    Comecei com as câmeras de segurança... do estacionamento, já que sabemos que ele esteve lá. Open Subtitles لقد بدأت بتشغيله على شريط الفيديو الامني في مرأب السيارات بما اننا نعرف انه كان هناك
    Olha... não achas que sabemos que a polícia está atrás de ti? Open Subtitles الاتعتقدين اننا نعرف ان الشرطة تبحث عنك ؟
    O Manny não acredita que sabemos o que fazer. Open Subtitles ماني لا يصدق اننا نعرف ما الذي نفعله
    Agora que sabemos que o Lucas Wagner era um prostituto, o modo de actuação do suspeito faz mais sentido. Open Subtitles الان بما اننا نعرف ان لوكاس واغنر كان داعرا فأسلوب الجاني أصبح منطقيا أكثر
    sabemos que existem javalis selvagens na ilha. Open Subtitles اننا نعرف أنه يوجد خنازير برية هنا على الجزيرة
    Encontrar a Jenny e dizer-lhe que nós sabemos que ela tem ficado aqui? Open Subtitles علي ان اجد جيني واخبرها اننا نعرف انها كانت هـنا
    O verdadeiro mistério da Ilha da Páscoa não é como aquelas estranhas estátuas estão ali, isso nós sabemos. Open Subtitles السر الحقيقي لهذه الجزيرة لا يستطيع اخفاء هذه الأطلال اللتي نشاهدها الآن اننا نعرف الآن
    Eles precisam de saber, que nós sabemos o que eles sabem. Open Subtitles انهم يحتاجون ان يعرفوا اننا نعرف مايعرفون
    Quando dissemos que sabíamos o que se estava a passar, eles sabiam do que estávamos a falar. Open Subtitles عندما قلنا اننا نعرف ماذا يحدث معه عرفوا عماذا كنا نتحدث
    Acho que sabíamos quem ia vestir a fantasia. Open Subtitles يبدو اننا نعرف من يستحق زي الكلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد