| Quero dizer que não vou mais permitir que sigam a carreira artística! | Open Subtitles | أعني انني لن أسمح لكن بالقيام بأي أعمال أخرى على المسرح |
| E tão triste que por vezes, acho que não vou sobreviver. | Open Subtitles | تسوء الامور أحيانا حتى اعتقد انني لن أنجو |
| Prometeste-me que eu não iria cantar sempre em coro. | Open Subtitles | لكنك وعدتني انني لن امضي بقيه حياتي و انا اغني في الخلفيه |
| A verdade é que eu não trocaria o meu tempo com a Casey por nada. | Open Subtitles | الحقيقة هي , انني لن ابادل اي شئ بوقتي مع كايسي |
| A Sra. Olsen fez-me prometer que não ia contar, mas ela ouviu dizer que ele comprou a antiga casa do Thompson em dinheiro. | Open Subtitles | لقد وعدت السيدة اولسين انني لن اقول هذا.. ولكن لقد سمعت انه اشتري أرض توبسون نقدا |
| Eu disse-lhe que não ia viver com um fumador, por isso ele deixou de fumar. | Open Subtitles | , أخبرته انني لن أقطن مع مدخن لذا اقتلع هو عن التدخين |
| Prometo neste tribunal que não te vou deixar vivo! | Open Subtitles | أود أن أعلن في هذه المحكمة انني لن ادعك على قيد الحياة |
| Sabes que nunca vou dizer nada, não sabes? | Open Subtitles | يا رجل, انت تعلم انني لن اخبر احداً ابداً, صح؟ |
| Vou para a América agora e posso garantir-vos que não vou voltar de mãos vazias. | Open Subtitles | الان انا بنفسي سأذهب الى الولايات المتحدة الامريكية وأؤكد لكم انني لن اعود من هناك خالي الوفاض |
| O que queria dizer é que não vou a lado nenhum... até o teu irmão me ajudar. | Open Subtitles | ما قصدته هو انني لن اذهب لأي مكان حتى يساعدني اخاك اولاً |
| Seria óptimo! Tens a certeza que não vou incomodar? | Open Subtitles | ذلك سيكون رائعا هل انت متأكد انني لن اسبب لك الازعاج؟ |
| A questão é que não vou pensar logo que ele é um mentiroso. | Open Subtitles | القصد انني لن أبدأ معه على أنه صديق كذاب |
| Prometo que não vou tornar isto mais difícil no trabalho. | Open Subtitles | أعدكِ انني لن أصعب الأمور عليكِ في العمل |
| Não estou aqui para te magoar ou à tua irmã, e prometo-te que não vou, mas em troca, preciso que confies em mim desta vez. | Open Subtitles | .. لست هنا لايذائك او لاختك واعدك انني لن افعل , ولكن في المقابل احتاج ان تثقي بي هذه المرة |
| Sabes que eu não te estaria a ligar se não estivesse desesperado. | Open Subtitles | انت تعرف انني لن أتصل بك ما لم تكن الحالة ميؤوس منها |
| - Porque disse que eu não acreditaria se me tentasse dizer. | Open Subtitles | - لماذا؟ - لانه قال انني لن أصدقه اذا اخبرني |
| Sabendo muito bem que eu não vou fazer isso na frente dos meus colegas de trabalho. | Open Subtitles | تعرف جيداً انني لن افعل ذلك امام زملاء عملي. |
| E pensavas que não ia reparar se o cobrisses com um poster de um unicórnio? | Open Subtitles | و ظننت انني لن ألاحظ ان قمت بتغطيته بملصق حصان وحيد القرن؟ |
| Eu sei que disse que não ia fazer um pedido em grande estilo, mas dito isso... | Open Subtitles | اسمعي اعرف انني قلت انني لن اقوم بعرض زواج كبير |
| Ben, preciso que venhas, porque vamos hoje e disse ao pessoal que não ia sem ti. | Open Subtitles | انظر يا بن, احتاج منك ان تأتي لأننا سوف نذهب الليلة واخبرت الشباب انني لن اذهب بدونك |
| Mas também te garanto que se não te pedir para seres meu Lamentarei isso para o resto da vida. | Open Subtitles | ولكنني أضمن أيضاً انني لن أسألك أن تكون ملكاً لي لأني سآسف على ذلك لبقية حياتي |
| Por favor, não fiques a pensar que isto significa que nunca vou querer fazer sexo contigo, porque és fantástico e o sexo é fantástico. | Open Subtitles | رجاء لا تظن ان هذا يعني انني لن امارس الجنس معك لأنك رائع |
| Disse a mim mesmo que nunca mais entraria noutra prisão. | Open Subtitles | تعاهدت مع نفسي انني لن ادخل سجناً مرة اخرى |
| Pensei que nunca seria feliz... e que nunca encontraria o amor. | Open Subtitles | اعتقدت انني لن اكون سعيدة أبداً ولهذا لن اجد الحب ابداً |