Começo a achar que se ela me amasse, já saberia. | Open Subtitles | بدأت افكر في انها لو كانت تحبني فعلاً لعرفتُ ذلك الآن |
Sempre pensei que, se ela era feliz... talvez eu também pudesse ser. | Open Subtitles | لقد ظننت دائما .. انها لو كانت سعيده .. سوف اصبح سعيده مثلها |
Acho que, se ela falasse, tudo iria mudar porque ela não estaria sozinha. | Open Subtitles | وانا أعتقد حقاً انها لو افصحت عن هذا سوف يتغير كل شيء |
se ela pediu algo especial do dia em seguida, ela vai ter que esperar por ele para ser especial, | Open Subtitles | اليوم المميز ماريا طبق طلبت انها لو مميز ليكون الانتظار عليها فسيكون |
E o melhor é que se funcionar na demonstração, o Bilko fica cá. | Open Subtitles | وافضل ما في الموضوع انها لو عملت بنجاح بيلكو لن يتم نقله |
Ok, diz-lhe que se ela nos der os nomes dos homens que trabalhavam com o marido dela, nós iremos levá-la à filha dela. | Open Subtitles | اخبرها انها لو اعطتنا اسماء الرجال الذين تعاملوا مع زوجها سنجمع شملها مع ابنتها |
Juro que se ela lhes tocar num cabelo, eu... | Open Subtitles | انا اقسم انها لو لمست شعرة واحدة من الطفلين ، أنا |
Todos pensaram que, se ela devolvesse o dinheiro podiam evitar chamar a polícia. | Open Subtitles | الكل وضع في اعتباره انها لو اعطتهم اموالهم... فسوف يمنعوا تورطها مع رجال الشرطه |
Aqui, na prisão, tenho estado a pensar... se ela estivesse viva, talvez tudo - | Open Subtitles | . .. أعتقد انها لو كانت حية ... فماكانسيحدثشيئا منهذا |
Eu prometi a Pursey se ela estudasse. | Open Subtitles | وعدت بورسي انها لو درست أعني .. |
Eu penso que se ela descansar por um bocado, ela vai ficar bem. | Open Subtitles | اعتقد انها لو استراحة لفترة ستكون بخير |