| Já que É uma ocasião especial, devíamos ficar acordados até mais tarde, a menos que estejas muito cansado. | Open Subtitles | بما انها مناسبة خاصة اظن انه علينا ان نتأخر بالسهر قليلاً الليلة إلا اذا كنت متعب |
| - Pensei que fosse para ocasiões especiais. - Esta É uma ocasião especial. | Open Subtitles | اظنها تستعمل فى المناسبات الخاصة انها مناسبة خاصة |
| - Pensei que fosse para ocasiões especiais. - Esta É uma ocasião especial. | Open Subtitles | اظنها تستعمل فى المناسبات الخاصة انها مناسبة خاصة |
| Eu... É uma ocasião, devemos beber champanhe. | Open Subtitles | انها مناسبة , يجب علينا الحصول على شامبانيا |
| É uma ocasião séria e solene, e John McCain, e somente John McCain, fará esse discurso sagrado. | Open Subtitles | انها مناسبة هامة ومهيبة وجون ماكين وفقط جون ماكين سيلقي هذا الخطاب المقدس |
| É uma ocasião especial, celebrar a união de 2 famílias. | Open Subtitles | انها مناسبة نادرة لنحتفل بتزاوج عائلتين |
| É uma ocasião especial, pede uma dose. | Open Subtitles | حسنا، انها مناسبة خاصة و تستدعي الشراب . |
| É uma ocasião especial. | Open Subtitles | انها مناسبة خاصة |
| É uma ocasião tão feliz. | Open Subtitles | انها مناسبة سعيدة جداً |
| É uma ocasião fantástica para o Liverpool e para o Will, que passou imenso para cá chegar. | Open Subtitles | "حسنا, انها مناسبة رائعة لنادي (ليفربول) لكرة القدم "وأيضا مناسبة رائعة لـ(ويل)" "لقد قاسى كثيرة ليوصل الى هنا." |
| É uma ocasião especial. | Open Subtitles | نعم . انها مناسبة خاصة |
| - É uma ocasião muito especial. Noch einen, bitte. | Open Subtitles | نعم انها مناسبة خاصة |
| Mas esta É uma ocasião especial. | Open Subtitles | ولكن أعتقد انها مناسبة خاصة |