Anda, querido, Levanta-te. É um incêndio, não é um exercício. | Open Subtitles | هي ياعزيزتي ، انهضي انه حريق و ليس تمريناً |
Levanta-te e sê uma mãe. Mete-te no carro e vai para casa. | Open Subtitles | انهضي و كوني أماً,اركبي السيارة و اذهبي للبيت الآن |
Levanta-te. Bem-vindo. | Open Subtitles | انهضي اهلا أهلا دائما نسر برؤيتك مرحبا بك من جديد |
Se não estiver disposta a tal, Levante-se e desapareça. | Open Subtitles | إذا لم يناسبك ذلك، انهضي وابتعدي عن حياتي |
Deixa-te de afogar nesse poço negro, Levanta-te. | Open Subtitles | توقفي عن اسقاط نفسك في الحفره المظلمه و انهضي لاعلي |
Uma recepção graciosa, devo dizer, Levanta-te, minha querida. | Open Subtitles | إنه ترحيب حار، علي أن أقر. انهضي عزيزتي. |
- Kitty, Levanta-te. Vem comigo. - Tempestade disse para não sairmos. | Open Subtitles | كيتي انهضي وتعالي معي لقد امرتنا ستورم بان نبقى في غرفنا |
Então Levanta-te do chão, e vai falar com a ama. | Open Subtitles | إذا، انهضي من الأرض، إذهبي للتحدث مع المجالسة |
Mira, tenho de manter todos seguros. Levanta-te. | Open Subtitles | ميرا,ما سأفعله هو لأبقاء الجميع امنيين, انهضي |
Comerciais, apoios, muitas coisas de graça. Levanta-te! Venda para os desgraçados dos juízes. | Open Subtitles | إعلانات ، شهادات الكثير من الأشياء المجانية ، انهضي. |
Ainda bem que puderam vir. Querida, Levanta-te um instante. | Open Subtitles | جميعا , انا سعيد لتمكنكم من الانضام الينا حبيبتي انهضي لحظه |
Por isso, Levanta-te, põe um pé à frente do outro e ajuda-me a pôr este merdoso em cima do carrinho e a empurrá-lo. | Open Subtitles | لذا، انهضي قدمًا بقدم ولنصصح هذا الأمر الآن |
Levanta-te. A brincadeira acabou. | Open Subtitles | انهضي أيتها الأميرة انتهت اللعبة |
Levanta-te. Levanta o rabo. | Open Subtitles | هياّ انهضي احملي مؤخرتك الكسولة |
Levanta-te e vai para casa. | Open Subtitles | سأقتلك هنا انهضي و اذهبي للبيت الآن |
Penny, Levanta-te. Vamos para casa. | Open Subtitles | بيني , انهضي , انهضي سنذهب للمنزل |
Levante-se, droga. Pare de ser difícil e Levante-se. | Open Subtitles | انهضي عليك اللعنة توقفي عن التصرف بغباء وانهضي |
Miss Laird, Levante-se devagar, não fale com ninguém e venha comigo. | Open Subtitles | آنسة " ليارد " انهضي بهدوء ولا تحدثي أحداَ تعالي معي |
Agora Sai do meu lado, por favor. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام. الآن انهضي من جانبي، من فضلك. |
Acorda, Marge. Os momentos mágicas não se fazem sozinhos. | Open Subtitles | انهضي (مارج) ، الذكريات الثمينة لا تصنع نفسها! |
Está na hora de levantar! | Open Subtitles | انهضي من الفراش يا رأس زهرة الأقحوان. |
Bom dia, Shelley. Toca a acordar, querida. | Open Subtitles | صباح الخير يا شيلي فـ انهضي و أشرقي يا عزيزتي |