| Não param de disparar! | Open Subtitles | انهم لن يتوقفوا عن اطلاق الرصاص |
| Não param mais. | Open Subtitles | انهم لن يتوقفوا أبدا |
| Não pararão por nada. Até o Poirot não conseguiu detê-los. | Open Subtitles | انهم لن يتوقفوا حتى بوارو, ما كان يستطيع منعهم |
| Não pararão. | Open Subtitles | انهم لن يتوقفوا |
| Eles vão querer respostas, e tenho a sensação que não vão parar até as obterem. | Open Subtitles | سيريدون إجابات وعندي شعور انهم لن يتوقفوا قبل أن يحصلوا عليها |
| Tenha cuidado, eles não vão parar nem na véspera de Natal. | Open Subtitles | جيد كن حذراً, انهم لن يتوقفوا حتى فى عشية عيد الميلاد |
| Não param! | Open Subtitles | انهم لن يتوقفوا |
| Aqueles goblins invisíveis não vão parar de aparecer. | Open Subtitles | هؤولاء الجوبلن الخفيين انهم لن يتوقفوا عن القدوم |
| Merda. não vão parar. | Open Subtitles | اللعنة . انهم لن يتوقفوا أخرجوا من هنا |
| Eles não vão parar até me dares o teu número. | Open Subtitles | انهم لن يتوقفوا إلى ان تعطيني رقمكِ |