É de mim que Estão atrás, mas não me pegarão. Não com o garoto comigo. | Open Subtitles | انهم يبحثون عنى لكنهم لن يؤذونى اذا كان معى |
- Ainda não. - Preciso dos dados. Eles Estão atrás deles. | Open Subtitles | -ليس بعد اريدها حالا ، انهم يبحثون عنها |
Estão atrás dos homens da manutenção. | Open Subtitles | انهم يبحثون عن رجال الصيانة |
Andam à procura de anormalidades cromossomáticas. O meu pai verdadeiro está na prisão, por isso decidi perguntar-te. | Open Subtitles | انهم يبحثون عن شذوذ بالكروموسومات ، أبي بالسجن ، لذا ارتأيتُ أن أسئلك |
O FBI mordeu o isco. Andam à procura do Kyle Hobbes. | Open Subtitles | الـ اف بي اي ابتلعت الطعم انهم يبحثون عن كايل هوبز |
- Sim. - Estão atrás de nós. | Open Subtitles | انهم يبحثون عن كل واحد منا. |
Estão atrás de nós, Leo. | Open Subtitles | انهم يبحثون عنا "ليو" |
Elas Andam à procura da resposta para o mais grandioso mistério da humanidade. | Open Subtitles | انهم يبحثون عن جواب لأعظم سر بشري |
As pessoas estão assustadas, e Andam à procura de informação. | Open Subtitles | الناس مذعورون انهم يبحثون عن ملعومات |
Andam à procura de um veículo vermelho. | Open Subtitles | انهم يبحثون عن سائق لسيارة حمراء |