Não, venho todos os anos. É uma espécie de tradição. | Open Subtitles | لا، آتي هنا كل سنة انه نوع من التقاليد |
É uma espécie de aranha viúva-negra nativa da Argentina. | Open Subtitles | انه نوع من عنكبوت الأرملة السوداء موجود في الأرجنتين |
é um tipo de bouquet de flores da era medieval. | Open Subtitles | انه نوع من انواع باقات الزهور من العصور الوسطى. |
Bem, é algum tipo de desordem do sistema imunológico, e está a deixar os 4400 vulneráveis a todos os tipos de doenças. | Open Subtitles | حسناً , انه نوع من الفوضى في الجهاز المناعي وهو يجعل الـ 4400 ضعفاء أمام أي أمراض أخرى |
É um pouco contraintuitivo para muitos artistas. | TED | انه نوع من الحدس بالنسبة لكثير من الفنانين. |
De facto, ele É uma espécie de empregado de escritório. | Open Subtitles | في الحقيقه ، انه نوع من الموظفين |
Na realidade, É tipo, uma tradição familiar. | Open Subtitles | في الواقع، انه نوع من التقاليد العائلية |
Parece ser um tipo de oração. | Open Subtitles | انه نوع من انواع الصلاة |
É uma espécie de conforto, de uma certa forma. | Open Subtitles | انه نوع من انواع الراحه, بطريقه ما. |
É uma espécie de escravidão benigna. | Open Subtitles | انه نوع من العبوديةِ الحميدةِ. |
Está a tentar dizer-me que ele É uma espécie de criança presságio? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقول لي انه نوع من طفل فأل؟ |
É uma espécie de experimentação vegetariana. | TED | انه نوع من " النباتية " في الابحاث |
é um tipo de cosmologia, e eu tenho de desenvolver uma cosmologia do meu próprio universo, enquanto criadora desse universo. | TED | انه نوع من الكونيات ,وانا لابد ان اطور كونيات خاصة بعالمي كصانعة لهذا العالم. |
Bem, é um tipo de desordem no sistema imunológico, e está a deixar os 4400 vulneráveis a todos os tipos de doenças. | Open Subtitles | ما هذا اذاً ؟ حسناً , انه نوع من الفوضى في الجهاز المناعي وهو يجعل الـ 4400 ضعفاء |
é um tipo de guerrilha urbana, uma luta desenvolvida pelo exército israelita. | Open Subtitles | انه نوع من انواع حروب الشوارع الذي طوره الجيش الاسرائيلي |
Acho que é algum tipo de arma química. | Open Subtitles | اعتقد انه نوع من القنابل الكيميائيه. |
Não sei, é algum tipo de club de caça, eles têm a mesma tatuagem,é um cão é um cão de caça | Open Subtitles | ...لا أدري,انه نوع من نادي للقتل ,انهم لديهم جميعا نفس الوشم وشم الكلب |
Acho que é algum tipo de xarope. | Open Subtitles | اعتقد انه نوع من الشراب. |
Quando se olha atentamente, É um pouco como olhar para os padrões das nuvens, mas às vezes estão muito bem delineados e com alta resolução. | TED | عندما ننظر في الامر ، انه نوع من مثل النظر في أنماط سحابة ، لكن في بعض الأحيان كنت على غرار ما جدا والمقدمة للغاية. |
É um pouco tarde mas tudo o quero agora é apoiá-lo. | Open Subtitles | انه نوع من تأخر في اللعبه ولكن كل ما سافعله سابقى هناك من اجله |
É tipo um analgésico. Só o dão a doentes com cancro. | Open Subtitles | انه نوع من المهدئات يعطى لمرضى السرطان |
É suposto ser um tipo de sedativo do Renascimento. | Open Subtitles | يعتقد انه نوع من اكسير الحياه |