Sabes que tenho de contar aos meus advogados sobre o Mike, certo? | Open Subtitles | تعلمين انه يجب علي ان اخبر المحامين عن مايك، اليس كذلك؟ |
Mas quando me disseste para ficar, fez-me perceber que tenho de ir. | Open Subtitles | ولكن عندما قلت لي ان ابقى .. جعلني هذا ادرك انه يجب علي ان اذهب |
Estás a dizer que tenho de sair do motel? | Open Subtitles | هل تعنين انه يجب علي ان انتقل من الفندق؟ |
Sinto que devo aproveitá-lo. | Open Subtitles | وأشعر انه يجب علي تحقيق الأستفادة القصوي من ذلك |
Achas que devo ficar quieto? | Open Subtitles | انت تقولين انه يجب علي أن اترك هذا الموضوع؟ |
E a minha mãe leu-o e sentiu que eu devia ir para Rushmore. | Open Subtitles | وقرأَتها أمي وشعرت انه يجب علي الذهاب الى "راشمور" |
Acho que tenho que te incutir alguns conselhos de pai... por mais irónicos que eles pareçam. | Open Subtitles | حسنا ، إذاً أنا اشعر انه يجب علي نقل بعض النصائح الأبوية لك ربما يبدو ذلك تهكمياً |
Sinto que tenho de desculpar-me por aquilo que aconteceu com o Zarno e o que filmei. | Open Subtitles | اني اشعر انه يجب علي الاعت1ار عمل حصل عند زارنو |
E agora sei que tenho de corrigir o meu erro e reatar o nosso laço. | Open Subtitles | و أعلم الآن انه يجب علي إصلاح خطأي و بهذا نرجع كما كنا و إصلاح الروابط لدينا |
Não acredito que tenho de ir a uma festa em honra da minha mãe como convidada na minha própria casa. | Open Subtitles | لا اصدق انه يجب علي ان احضر حفلا على شرف امي كضيفة في منزلي |
Porque é um sinal de que tenho de... de fazer algo ou mudar algo. | Open Subtitles | لانها علامة انه يجب علي أن افعل شيء او اغير شيء |
Sim, depois que atiraram em mim e na Kirsten, fiquei vacinado contra os tremores, mas também percebi que tenho de controlar a minha mente antes de deixá-la andar a pisar outra, então estou a trabalhar nisso. | Open Subtitles | نعم، بعدما تم اطلاقي انا وكريستن اخافت واخرجت الارتعاشات مني ولكنها ايضا جعلتني ادرك انه يجب علي التحكم بعقلي الخاص. |
Parece que tenho de me despachar. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علي الاسراع اذن |
Acha que devo usar uma gravata? | Open Subtitles | تعتقد انه يجب علي ان ارتدي رباط الرقبه؟ |
Acha que devo ligar? | Open Subtitles | تعتقدين انه يجب علي الاتصال بالشرطة؟ |
Acha que devo fazer isso? | Open Subtitles | هل تعتقيدين انه يجب علي عملها؟ |
- O que achas que devo fazer? | Open Subtitles | ماذا تعتقد انه يجب علي فعله ؟ |
A Rachel acha que eu devia abortar. | Open Subtitles | رايتشل تعتقد انه يجب علي ان اجهض |
Só estou a fazer tudo que disseste que eu devia. | Open Subtitles | قلتي انه يجب علي فعله |
Apenas sei que tenho que proteger esta Tábua agora. | Open Subtitles | كل ما أعلمه انه يجب علي الآن حماية اللوح فحسب |
Acho que tenho que me retirar desta missão. | Open Subtitles | اضن انه يجب علي ان اسحب نفسي من هذه المهمة |