Ou muito me engano, Ele sabe até ao último tostão. | Open Subtitles | انه يعلم مكان كل قرش اذا لم أفتقد تخمينى |
Estiveste cara-a-cara com o Carlos Fuentes, certo? Isso quer dizer que Ele sabe que estamos no seu encalço. | Open Subtitles | كنت وجهاً لوجه مع كارلوس فوينتوس,اليس كذلك حسناً هذا يعني انه يعلم بأننا نعرف من هو |
Ele é paranóico com o facto de ser denunciado. Ele sabe que as salas de interrogatórios têm microfones. | Open Subtitles | انه موسوس.انه يعلم أن جميع غرف الاعتراف تكون مراقبة. |
Não o mates, paizinho... Ele sabe sobre a sela imaginária! | Open Subtitles | لا تطلق النار عليه يا ابي انه يعلم عن سرج الجني |
No fim, Ele sabia que o bar era um buraco financeiro e queria que eu tivesse uma vida melhor que a sua. | Open Subtitles | انظري من الآخر انه يعلم بان هذا البار مربوطا حول عنقه وهو يريد بان أحصل على حياة أكبر من ذلك |
- Estou a falar da merda da verdade. - Ele sabe a verdade, ok? | Open Subtitles | اتكلم عن الحقيقة يا ريتشارد انه يعلم الحقيقة |
Ele sabe onde fica. Disse-o na sua presença. | Open Subtitles | , انه يعلم اين هي لقد قال هذا وقد كنتي موجودة |
Ele sabe que isso é irritante, e está tentando chegar até nós. | Open Subtitles | انه يعلم أنه مزعج أنه يحاول فقط أن ينال منا |
Ele sabe que o estamos a seguir. Foi para um sítio onde se pode misturar com a multidão. | Open Subtitles | انه يعلم اننا نتبعه لقد ذهب الى حيث يمكنه الاختلاط بالزحام |
Referes-te a como a Lily e o Marshall acabaram, e que a Lily vai embora e nada mais sequer remotamente importante aconteceu na noite passada, sim, penso que Ele sabe. | Open Subtitles | تعنين كيف ليلى و مارشل انفصلوا ؟ و ليلى غادرت ولا شى اخر حصل ليلة امس نعم,اعتقدت انه يعلم |
Ele sabe da importância desse título, e nada está terminado. | Open Subtitles | انه يعلم اهمية ذلك وان المباراة ما زال بالامكان الفوز بها |
Ele sabe onde é que estás. Precisamos de ir. | Open Subtitles | . انه يعلم اين انت يجب ان نذهب. |
Ele sabe que os Guardas estiveram envolvidos, mas não parece saber que eu estava lá. | Open Subtitles | إنه يعلم أن رانجرز كانوا متورطين لا يبدو انه يعلم أننى كنت هناك |
Ele sabe a planta de pelo menos 4 bases que Michael tem em planetas diferentes. | Open Subtitles | قال انه يعلم تخطيط ما لا يقل عن اربعة مراكز لمايكل على مختلف الكواكب. |
Ele sabe que é melhor. Por isso é que quer lutar consigo. | Open Subtitles | انه يعلم انه الافضل ولهذا السبب يريد القتال معك |
Ele sabe guardar um segredo, sabe o que é uma coisa boa quando a vê. | Open Subtitles | . هو يعلم كيف يحفظ سرا انه يعلم الشىء الجيد عندما يراه اليس كذلك, ويلر ؟ |
Ele sabe que ficarias melindrada sobre a liderança dele, então deixou-te de lado. | Open Subtitles | اعتقد انه يعلم انكِ ستكونين متأثرة بتوليه القيادة لذا تركك تنصرفي |
Há três meses que ele escapou. Ele sabe demasiado. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة اشهر انه يعلم الكثير عنا |
- O Larry... - Ele sabe que eu procuraria escutas. | Open Subtitles | هل لاري انه يعلم انني اتحقق من وجود اجهزة تنصت |
E o meu pai respondeu logo que Ele sabia exatamente como a eliminar. | TED | فرد والدي على الفور انه يعلم الطريقة الملائمة لازالة ذلك الحبر |
Ensina os miúdos a comerem a comida toda... e a irem para a cama quando chega a hora. | Open Subtitles | انه يعلم الاطفال تناول وجباتهم بأكملها والايواء الى الفراش فى الوقت المحدد |
Vai chegar em breve a Wadi Halfa, mas ele já sabe. | Open Subtitles | سيمضى الى وادى حلفا ، انه يعلم |
Devia saber que as vossas frágeis e delicadas constituições... | Open Subtitles | أعتقد انه يعلم انك هشّ و احاسيسك حسّاسة |