"انه يعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele sabe
        
    • Ele sabia
        
    • Sabe que
        
    • Ensina os
        
    • já sabe
        
    • saber que
        
    Ou muito me engano, Ele sabe até ao último tostão. Open Subtitles انه يعلم مكان كل قرش اذا لم أفتقد تخمينى
    Estiveste cara-a-cara com o Carlos Fuentes, certo? Isso quer dizer que Ele sabe que estamos no seu encalço. Open Subtitles كنت وجهاً لوجه مع كارلوس فوينتوس,اليس كذلك حسناً هذا يعني انه يعلم بأننا نعرف من هو
    Ele é paranóico com o facto de ser denunciado. Ele sabe que as salas de interrogatórios têm microfones. Open Subtitles انه موسوس.انه يعلم أن جميع غرف الاعتراف تكون مراقبة.
    Não o mates, paizinho... Ele sabe sobre a sela imaginária! Open Subtitles لا تطلق النار عليه يا ابي انه يعلم عن سرج الجني
    No fim, Ele sabia que o bar era um buraco financeiro e queria que eu tivesse uma vida melhor que a sua. Open Subtitles انظري من الآخر انه يعلم بان هذا البار مربوطا حول عنقه وهو يريد بان أحصل على حياة أكبر من ذلك
    - Estou a falar da merda da verdade. - Ele sabe a verdade, ok? Open Subtitles اتكلم عن الحقيقة يا ريتشارد انه يعلم الحقيقة
    Ele sabe onde fica. Disse-o na sua presença. Open Subtitles , انه يعلم اين هي لقد قال هذا وقد كنتي موجودة
    Ele sabe que isso é irritante, e está tentando chegar até nós. Open Subtitles انه يعلم أنه مزعج أنه يحاول فقط أن ينال منا
    Ele sabe que o estamos a seguir. Foi para um sítio onde se pode misturar com a multidão. Open Subtitles انه يعلم اننا نتبعه لقد ذهب الى حيث يمكنه الاختلاط بالزحام
    Referes-te a como a Lily e o Marshall acabaram, e que a Lily vai embora e nada mais sequer remotamente importante aconteceu na noite passada, sim, penso que Ele sabe. Open Subtitles تعنين كيف ليلى و مارشل انفصلوا ؟ و ليلى غادرت ولا شى اخر حصل ليلة امس نعم,اعتقدت انه يعلم
    Ele sabe da importância desse título, e nada está terminado. Open Subtitles انه يعلم اهمية ذلك وان المباراة ما زال بالامكان الفوز بها
    Ele sabe onde é que estás. Precisamos de ir. Open Subtitles . انه يعلم اين انت يجب ان نذهب.
    Ele sabe que os Guardas estiveram envolvidos, mas não parece saber que eu estava lá. Open Subtitles إنه يعلم أن رانجرز كانوا متورطين لا يبدو انه يعلم أننى كنت هناك
    Ele sabe a planta de pelo menos 4 bases que Michael tem em planetas diferentes. Open Subtitles قال انه يعلم تخطيط ما لا يقل عن اربعة مراكز لمايكل على مختلف الكواكب.
    Ele sabe que é melhor. Por isso é que quer lutar consigo. Open Subtitles انه يعلم انه الافضل ولهذا السبب يريد القتال معك
    Ele sabe guardar um segredo, sabe o que é uma coisa boa quando a vê. Open Subtitles . هو يعلم كيف يحفظ سرا انه يعلم الشىء الجيد عندما يراه اليس كذلك, ويلر ؟
    Ele sabe que ficarias melindrada sobre a liderança dele, então deixou-te de lado. Open Subtitles اعتقد انه يعلم انكِ ستكونين متأثرة بتوليه القيادة لذا تركك تنصرفي
    Há três meses que ele escapou. Ele sabe demasiado. Open Subtitles لقد مرت ثلاثة اشهر انه يعلم الكثير عنا
    - O Larry... - Ele sabe que eu procuraria escutas. Open Subtitles هل لاري انه يعلم انني اتحقق من وجود اجهزة تنصت
    E o meu pai respondeu logo que Ele sabia exatamente como a eliminar. TED فرد والدي على الفور انه يعلم الطريقة الملائمة لازالة ذلك الحبر
    Ensina os miúdos a comerem a comida toda... e a irem para a cama quando chega a hora. Open Subtitles انه يعلم الاطفال تناول وجباتهم بأكملها والايواء الى الفراش فى الوقت المحدد
    Vai chegar em breve a Wadi Halfa, mas ele já sabe. Open Subtitles سيمضى الى وادى حلفا ، انه يعلم
    Devia saber que as vossas frágeis e delicadas constituições... Open Subtitles أعتقد انه يعلم انك هشّ و احاسيسك حسّاسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus