ويكيبيديا

    "انه يوجد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que há
        
    • que havia
        
    • que tem
        
    • que haja
        
    • que haver
        
    • que temos
        
    • que existe
        
    • que existem
        
    Por isso sabemos que há um manto de gelo suspenso TED لذا فإننا نعلم انه يوجد جرف جليدي في الأعلى.
    Eu sei que há três. Verifica de novo, por favor. Open Subtitles اعلم انه يوجد ثلاثة ايمكنكي فحصه ثانية لي ؟
    Só te estava a lembrar que há um casamento daqui uns meses, e estava à espera que guardasses esse dia. Open Subtitles انا فقط اذكرك انه يوجد حفل قادم بعد شهرين و انا كنت نوع ما امل انكِ تحفظين اليوم
    Lembras-te de te dizer que havia algo que poderias fazer por mim? Open Subtitles هل تتذكر عندما اخبرتك هناك انه يوجد شيئا تستطيع فعله لي؟
    E parece que há três praias de nudismo por aqui. Open Subtitles شكرا لك. نعم اعتقد انه يوجد حوالى ثلاث شواطى
    espero que consigam ver que há ali muitos tipos de bactérias. TED وما اود ان تروه هو انه يوجد كل انواع البكتيريا هناك
    O prisioneiro diz que há ali todo o tipo de arsenal pesado. Open Subtitles الاسير يقول انه يوجد هناك كل انواع المركبات المميكنه
    Estou certo de que há várias formas de levar a cabo o truque. Open Subtitles انا متأكد انه يوجد عدد من الطرق لهذه الخدعة
    Mas, eu posso dizer-lhe que há mais que se lhe diga. Open Subtitles لكني استطيع ان اقول لك انه يوجد ما هو اكبر من ذلك
    A dizer que há um maluco a estrangular mulheres na cidade? Open Subtitles وماذا تقولين فيها , انه يوجد بعض المعتوهين الذين يجولون فى المدينه لخنق النساء؟
    Mas, raios, Eu sei que há ouro ali. Open Subtitles ولكن اللعنة ، أنا أعلم انه يوجد هناك ذهب
    Achas que há gente noutros planetas? Open Subtitles هل تعتقد انه يوجد سكان فى الكواكب الآخرى؟
    Ouvi dizer que há uma fábrica de Carvel em Framingham. Open Subtitles لقد سمعت انه يوجد مصنع للآيس كريم في مدينة فرامنقهام
    Não preciso de um microscópio para ver que há um bocado de escalpe aqui. Open Subtitles لا أحتاج منظار كي أرى انه يوجد شرخة مشرط هنا
    Parece que há uma grande separação, e ele aluga o andar sobre a loja dela. Open Subtitles لا أعلم ما يعنيه ذلك ولكن يبدو انه يوجد إختلاف كبير وهو يستأجر الشقه التي تعلو متجر قبعاتها
    Foi então que nos apercebemos, pela primeira vez, que havia algo... peculiar. Open Subtitles كانت تلك هى المرة الاولى التى إكتشفنا انه يوجد شئ غريب
    Não sabia que havia tantos corvos em Bodega Bay nesta altura do ano. Open Subtitles لم اعلم انه يوجد تلك الكميه من الغربان في خليج بوديجا
    Ela pode levar as minhas pipocas, mas ela sabe que tem algo mais no meu colo que isso. Open Subtitles قد تكون تأخذ الذرة , و لكنها تعلم . انه يوجد اكثر من ذلك في حضني
    Imagino que haja uma televisão ou rádio lá dentro... então vamos precisar de alguém da mídia, para mantê-Ios sob controle. Open Subtitles اننى متاكد انه يوجد تليفزيون او راديو بالداخل هنا لذلك اريد احد ان يدخل الى هناك ليتحكم فيهم
    Espera. Tem que haver outra maneira de sair daqui. Open Subtitles انتظري , لابد انه يوجد مخرج اخر لهذا
    Portanto, penso ser evidente que temos o princípio de uma solução para este enorme problema. TED اذا اعتقد انه من الواضح انه يوجد لدينا بداية حل لهذه المشكلة الهائلة
    O Ken diz que existe uma chave de um cofre, mas só o George sabe onde. Open Subtitles يقول كين انه يوجد مفتاح صندوق ودائع ولكن جورج فقط يعرف مكانه
    Não é certo que existem partes do DNA humano que são únicas de cada individuo? Open Subtitles اليس صحيح انه يوجد اقسام للاحماض النوويه البشريه, منفرده لكل فرد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد