Por isso sabemos que há um manto de gelo suspenso | TED | لذا فإننا نعلم انه يوجد جرف جليدي في الأعلى. |
Eu sei que há três. Verifica de novo, por favor. | Open Subtitles | اعلم انه يوجد ثلاثة ايمكنكي فحصه ثانية لي ؟ |
Só te estava a lembrar que há um casamento daqui uns meses, e estava à espera que guardasses esse dia. | Open Subtitles | انا فقط اذكرك انه يوجد حفل قادم بعد شهرين و انا كنت نوع ما امل انكِ تحفظين اليوم |
Lembras-te de te dizer que havia algo que poderias fazer por mim? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما اخبرتك هناك انه يوجد شيئا تستطيع فعله لي؟ |
E parece que há três praias de nudismo por aqui. | Open Subtitles | شكرا لك. نعم اعتقد انه يوجد حوالى ثلاث شواطى |
espero que consigam ver que há ali muitos tipos de bactérias. | TED | وما اود ان تروه هو انه يوجد كل انواع البكتيريا هناك |
O prisioneiro diz que há ali todo o tipo de arsenal pesado. | Open Subtitles | الاسير يقول انه يوجد هناك كل انواع المركبات المميكنه |
Estou certo de que há várias formas de levar a cabo o truque. | Open Subtitles | انا متأكد انه يوجد عدد من الطرق لهذه الخدعة |
Mas, eu posso dizer-lhe que há mais que se lhe diga. | Open Subtitles | لكني استطيع ان اقول لك انه يوجد ما هو اكبر من ذلك |
A dizer que há um maluco a estrangular mulheres na cidade? | Open Subtitles | وماذا تقولين فيها , انه يوجد بعض المعتوهين الذين يجولون فى المدينه لخنق النساء؟ |
Mas, raios, Eu sei que há ouro ali. | Open Subtitles | ولكن اللعنة ، أنا أعلم انه يوجد هناك ذهب |
Achas que há gente noutros planetas? | Open Subtitles | هل تعتقد انه يوجد سكان فى الكواكب الآخرى؟ |
Ouvi dizer que há uma fábrica de Carvel em Framingham. | Open Subtitles | لقد سمعت انه يوجد مصنع للآيس كريم في مدينة فرامنقهام |
Não preciso de um microscópio para ver que há um bocado de escalpe aqui. | Open Subtitles | لا أحتاج منظار كي أرى انه يوجد شرخة مشرط هنا |
Parece que há uma grande separação, e ele aluga o andar sobre a loja dela. | Open Subtitles | لا أعلم ما يعنيه ذلك ولكن يبدو انه يوجد إختلاف كبير وهو يستأجر الشقه التي تعلو متجر قبعاتها |
Foi então que nos apercebemos, pela primeira vez, que havia algo... peculiar. | Open Subtitles | كانت تلك هى المرة الاولى التى إكتشفنا انه يوجد شئ غريب |
Não sabia que havia tantos corvos em Bodega Bay nesta altura do ano. | Open Subtitles | لم اعلم انه يوجد تلك الكميه من الغربان في خليج بوديجا |
Ela pode levar as minhas pipocas, mas ela sabe que tem algo mais no meu colo que isso. | Open Subtitles | قد تكون تأخذ الذرة , و لكنها تعلم . انه يوجد اكثر من ذلك في حضني |
Imagino que haja uma televisão ou rádio lá dentro... então vamos precisar de alguém da mídia, para mantê-Ios sob controle. | Open Subtitles | اننى متاكد انه يوجد تليفزيون او راديو بالداخل هنا لذلك اريد احد ان يدخل الى هناك ليتحكم فيهم |
Espera. Tem que haver outra maneira de sair daqui. | Open Subtitles | انتظري , لابد انه يوجد مخرج اخر لهذا |
Portanto, penso ser evidente que temos o princípio de uma solução para este enorme problema. | TED | اذا اعتقد انه من الواضح انه يوجد لدينا بداية حل لهذه المشكلة الهائلة |
O Ken diz que existe uma chave de um cofre, mas só o George sabe onde. | Open Subtitles | يقول كين انه يوجد مفتاح صندوق ودائع ولكن جورج فقط يعرف مكانه |
Não é certo que existem partes do DNA humano que são únicas de cada individuo? | Open Subtitles | اليس صحيح انه يوجد اقسام للاحماض النوويه البشريه, منفرده لكل فرد |