"Faria tudo para ficar aqui, mas tenho de partir. | Open Subtitles | انا اود البقاء لكن على ان اغادر ، ارجوك ساعدنى |
Antes de partir, peço para servir Sua Majestade uma última vez. | Open Subtitles | قبل ان اغادر ارجو ان اخدم سموك مرة اخيرة |
Antes de sair, disseste coisas que tentei não ouvir, mas agora... | Open Subtitles | قبل ان اغادر انت قلت شىء حاولت الا اصغى اليه |
Tenho de apresentar os livros das contas ao pai antes de sair de manhã. | Open Subtitles | يجب أن أقدّم دفاتر المحاسبة إلى ابى قبل ان اغادر في الصباح |
Custa-me ir embora sem dizer adeus mas é melhor eu ir andando. | Open Subtitles | يحزنني ان اغادر بدون وداعكم ولكن يجب ان اتابع |
Só queria te contar isso antes de ir embora. - Por favor. | Open Subtitles | ـ هذا ما اردت قوله قبل ان اغادر ـ ارجوكي لا تذهبين؟ |
Sim, estou, mas devia provavelmente ir-me embora e voltar e fazer a cena da escrita noutra altura. | Open Subtitles | نعم لكن ينبغي علي ربما ان اغادر واعود واقوم بعمل الامور الكتابية في وقت اخر |
Antes de partir, disseste coisas que eu tentei não ouvir, mas agora penso que tens razão. | Open Subtitles | قبل ان اغادر, اه, انت قلت بعض الاشياء التى حاولت ان استمع اليها ولكن الان, اه, اظن انك كنت على حق |
Adiei a minha partida, umas duas ou três vezes até ter mesmo de partir. | Open Subtitles | اخرت مغادرتي مرتين او ثلاث مرات حتى اضطررت ان اغادر |
Para atravessar os mares sem interferência Inglesa, eu teria de partir... | Open Subtitles | اذا اردت ان اعبر البحر من دون مواجهة السفن الانجليزيه علي ان اغادر .. |
Queres-te despedir antes de partir? | Open Subtitles | هل تريد ان تودعني قبل ان اغادر ؟ |
Vendendo meu livro do curso de verão, seguindo minha lista de coisas para fazer antes de partir. | Open Subtitles | - ابيع كتبي من دروسي الصيفية, اقوم بالاشياء الاخيرة قبل ان اغادر. |
Tenho de partir imediatamente para a Ponte Hingham. | Open Subtitles | يجب ان اغادر الى جسر بنجيهام حالا |
E se isso significa que tenho de sair daqui, apenas quero que saibas, juro que nunca escrevi aquele e-mail. | Open Subtitles | حتى لو كان يعني ان ان اغادر من هنا انا فقط اريدك ان تعلم اني اعدك اني لم اكتب تلك الرسالة الاليكترونية |
Quer que o ponha para dormir antes de sair? | Open Subtitles | هل تريدينى ان اضعه بالسرير قبل ان اغادر ؟ |
Tenho de sair daqui, depois de te salvar. | Open Subtitles | عليّ ان اغادر البلدة الان بعد ان انقذتك ايتها اللعينة |
Quero ir embora e quero ir embora agora. | Open Subtitles | انا اريد ان اغادر وانا اريد ان اغادر الأن |
Este é o momento preferido da semana. Nunca me quero ir embora. | Open Subtitles | هذه ساعتي المفضلة الاسبوعية انا لا اريد ان اغادر |
Todos os dias acordo a desejar poder ir embora. | Open Subtitles | آمل فى كل صباح ان اغادر هذا المكان |
Bem, é melhor ir-me embora, Felicity. Adeus, Monsieur Poirot. | Open Subtitles | حسنا ,من الافضل ان اغادر ,فليسيتى , الى اللقاء سيد بوارو |
Eu já tentei ir-me embora. Mas não sei como ir. | Open Subtitles | انا حاولت ان اغادر انا لا اعرف كيف |
Eu tenho que ir agora. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ ان اغادر الان - اين تَذْهبُ، يابنى؟ |