ويكيبيديا

    "ان افكر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de pensar
        
    • pensar que
        
    • que pensar
        
    • pensar em
        
    • pensar na
        
    • pensar nisso
        
    Gosto de pensar que é o Atari Pong desta diversão de realidade híbrida. TED انا احب ان افكر في هذا كلعبة بونغ من اتاري من لعب هذا الواقع المخلوط
    Gostava de pensar em algo que pusesse tudo isto melhor. Open Subtitles و اتمني لو استطيع ان افكر في شيء ليجعل كل هذا افضل
    Só tenho de pensar numa forma simpática de me livrar dela. Open Subtitles انا فقط اريد ان افكر فى طريقة للتخلص منها
    Quem ia pensar que teríamos tão pouco tempo? Open Subtitles احاول ان افكر بابني ولكنني لا اعلم شيئا عنه
    Talvez tenha um trabalho para ti. Tenho que pensar nele primeiro. Open Subtitles ربما اجد لك عملا لاكن علي ان افكر في ذلك اولا
    Tenho de pensar! A notícia vai espalhar-se. Open Subtitles يجب علي ان افكر, ستخرج الكلمات اذا لم استطع ان احتفظ بهدوئي
    Preciso de dois dias. Espere dois dias. Diga-lhes que é uma quantia muito elevada e que tenho de pensar. Open Subtitles اسمعي احتاج الى يومين فقط أخبريهم انه رقم جيد وأحتاج ان افكر به
    Sabes, não parava de pensar nas pessoas que cá estão. Open Subtitles . كل ما استطعت فعله ان افكر بخصوص هؤلاء الناس هنا
    Mas eu gostaria de pensar que se eu fosse e chegasse a casa assim com a cara esmurrada que talvez a minha esposa quisesse saber... Open Subtitles لكن اريد ان افكر اذا كنت مكانه ورجعت المنزل أبدو مثلما تم نطحي بوجهي هذا ربما يقلق زوجتي بعض الشئ
    Depois puseste-me a pensar sobre isto tudo sobre as quais não precisava de pensar! Open Subtitles ومن ثم جعلتني افكر في كل هذه الامور التي لا اريد ان افكر بها
    Tenho medo de pensar o que ele pode fazer aquela criatura. Open Subtitles اخافُ ان افكر بما سيفعلهُ بالمخلوقِ المسكين
    Não me posso dar ao luxo de pensar assim. Open Subtitles نعم انا فقط لا استطيع ان افكر بهذه الطريقة
    Não consigo olhar para ti sem pensar que foste tu que lhe fizeste isto. Open Subtitles لا استطيع التحدث اليك بدون ان افكر انك انت من فعل هذا
    Costumava pensar que ter filhos era, tipo, uma coisa fácil. Open Subtitles انا اعتدت ان افكر على ان انجاب الاطفال هو شيئ فاشل
    - Odiaria pensar que alguém da Marinha tenha feito isto. Open Subtitles اكره ان افكر ان احد من البرحية يمكن ان يفعل ذلك
    Não duvido, mas tenho que pensar. Open Subtitles انا متأكد ان هذا صحيح ولكني احتاج ان افكر بالامر
    Mas teríamos que deixar o país e tinha que pensar em toda a minha família. Open Subtitles لكننا سنضطر لمغادرة البلاد و كان علي ان افكر بعائلتي كلها
    Prefiro pensar em mim como uma guerreira incansável pelo karma mundial. Open Subtitles احب ان افكر عن نفسي كمحاربة لا تتعب لقدر العالم
    Detesto pensar na quantidade de nabos que este homem espancou até à morte. Open Subtitles انا اكره ان افكر كم ضرب هذا الرجل حتى مات. ماذا عن شظايا الدكتورة سايرون؟
    ...eu não sei que diabos aconteceu lá e não quero nem pensar nisso Tanya está morta, temos participação nisso todos nós. Open Subtitles انا لا اعلم بما حدث هناك بحق الجحيم ولا اريد حتي ان افكر فيه لقد ماتت صديقتي تانيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد