Gosto de pensar que é o Atari Pong desta diversão de realidade híbrida. | TED | انا احب ان افكر في هذا كلعبة بونغ من اتاري من لعب هذا الواقع المخلوط |
Gostava de pensar em algo que pusesse tudo isto melhor. | Open Subtitles | و اتمني لو استطيع ان افكر في شيء ليجعل كل هذا افضل |
Só tenho de pensar numa forma simpática de me livrar dela. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان افكر فى طريقة للتخلص منها |
Quem ia pensar que teríamos tão pouco tempo? | Open Subtitles | احاول ان افكر بابني ولكنني لا اعلم شيئا عنه |
Talvez tenha um trabalho para ti. Tenho que pensar nele primeiro. | Open Subtitles | ربما اجد لك عملا لاكن علي ان افكر في ذلك اولا |
Tenho de pensar! A notícia vai espalhar-se. | Open Subtitles | يجب علي ان افكر, ستخرج الكلمات اذا لم استطع ان احتفظ بهدوئي |
Preciso de dois dias. Espere dois dias. Diga-lhes que é uma quantia muito elevada e que tenho de pensar. | Open Subtitles | اسمعي احتاج الى يومين فقط أخبريهم انه رقم جيد وأحتاج ان افكر به |
Sabes, não parava de pensar nas pessoas que cá estão. | Open Subtitles | . كل ما استطعت فعله ان افكر بخصوص هؤلاء الناس هنا |
Mas eu gostaria de pensar que se eu fosse e chegasse a casa assim com a cara esmurrada que talvez a minha esposa quisesse saber... | Open Subtitles | لكن اريد ان افكر اذا كنت مكانه ورجعت المنزل أبدو مثلما تم نطحي بوجهي هذا ربما يقلق زوجتي بعض الشئ |
Depois puseste-me a pensar sobre isto tudo sobre as quais não precisava de pensar! | Open Subtitles | ومن ثم جعلتني افكر في كل هذه الامور التي لا اريد ان افكر بها |
Tenho medo de pensar o que ele pode fazer aquela criatura. | Open Subtitles | اخافُ ان افكر بما سيفعلهُ بالمخلوقِ المسكين |
Não me posso dar ao luxo de pensar assim. | Open Subtitles | نعم انا فقط لا استطيع ان افكر بهذه الطريقة |
Não consigo olhar para ti sem pensar que foste tu que lhe fizeste isto. | Open Subtitles | لا استطيع التحدث اليك بدون ان افكر انك انت من فعل هذا |
Costumava pensar que ter filhos era, tipo, uma coisa fácil. | Open Subtitles | انا اعتدت ان افكر على ان انجاب الاطفال هو شيئ فاشل |
- Odiaria pensar que alguém da Marinha tenha feito isto. | Open Subtitles | اكره ان افكر ان احد من البرحية يمكن ان يفعل ذلك |
Não duvido, mas tenho que pensar. | Open Subtitles | انا متأكد ان هذا صحيح ولكني احتاج ان افكر بالامر |
Mas teríamos que deixar o país e tinha que pensar em toda a minha família. | Open Subtitles | لكننا سنضطر لمغادرة البلاد و كان علي ان افكر بعائلتي كلها |
Prefiro pensar em mim como uma guerreira incansável pelo karma mundial. | Open Subtitles | احب ان افكر عن نفسي كمحاربة لا تتعب لقدر العالم |
Detesto pensar na quantidade de nabos que este homem espancou até à morte. | Open Subtitles | انا اكره ان افكر كم ضرب هذا الرجل حتى مات. ماذا عن شظايا الدكتورة سايرون؟ |
...eu não sei que diabos aconteceu lá e não quero nem pensar nisso Tanya está morta, temos participação nisso todos nós. | Open Subtitles | انا لا اعلم بما حدث هناك بحق الجحيم ولا اريد حتي ان افكر فيه لقد ماتت صديقتي تانيا |