Tenho de dizer que não podes falar do Hamid nem da Embaixada porque, se falares, eles nunca nos deixarão sair daqui. | Open Subtitles | لاني اريد ان اقول لك لاتتكلمي عن حميد أو عن السفارة لأنك إذا فعلت فلن يسمحون لنا بالذهاب ابدا |
Quantas vezes tenho que dizer que "eu não me lembro"? | Open Subtitles | كم مره علي ان اقول لكِ لا استطيع التذكر؟ |
É bonita. Tenho orgulho em dizer que é minha namorada. | Open Subtitles | انت جميلة انا فخور ان اقول عنكِ انك صديقتي |
diria que somos o exemplo perfeito do estilo de vida "alternativo". | Open Subtitles | اود ان اقول اننا دوما ماندعي نمط الحياة طبيعي والاعتيادي |
Mas gostaria de dizer que a Kate interfere sempre na minha vida. | Open Subtitles | نعم. ولكن اريد فقط ان اقول كايت دائما تتدخل في شئوني |
Tenho de dizer que os sinais não são claros. | Open Subtitles | علي ان اقول ان العلامات واضحة وضوح الشمس |
Bem, gostava de dizer que te vou voltar a ver, George, mas não há certezas disso, ou há? | Open Subtitles | اتمنى ان اقول انى سأراك ثانية , جورج ولكننى لا يمكننى ان اقول هذا ايمكننى ؟ |
Quis apenas dizer que a princesa pediu especificamente que tivéssemos o espectáculo de marionetas antes do bolo. | Open Subtitles | لقد قصدت ان اقول ان الاميرة طلبت بشكل خاص ان يكون عرض العرائس قبل الكعكه. |
Só te quero dizer que nunca mais vou ver a Suzie, por isso não tens que te preocupar. | Open Subtitles | كنت فقط اريد ان اقول لك اني لن ارى سوزي بعد الان لذا ليس عليك القلق |
Bem, não posso dizer que estava à espera de te ver. | Open Subtitles | حسناً , لايمكنني ان اقول بأنك اول شخص توقعتُ رؤيته |
Mas eu gosto de pensar que lhe ensinei tanto como ela a mim. Devo dizer que os seus estudantes realmente gostavam dela. | Open Subtitles | لكن أحب ان أعتقد أنني علمتها بالقدر الذي علمتني فيه حسنا ، يجب ان اقول أن طلابها بلا شك يحبونها |
Sim, eu tenho que dizer com toda a humildade, eu estava demais. | Open Subtitles | نعم يجب ان اقول بكل تواضع انا كنت نعم ، ادخن |
Eu diria que morres em 10 ou 15 seg... | Open Subtitles | أريد ان اقول انك ستكون ميتا خلال 15 او 10 ثوانا |
Ruth, sou forçado a dizer, a Idgie tem sido má influência para ti. | Open Subtitles | روث,علي ان اقول هذا,اعتقد ان ادجي لديها تأثير سيء عليك |
Poderia lhe ter dito que nasci na Torre de Londres... e ela me teria acreditado. | Open Subtitles | استطيع ان اقول لها اننى وُلدت فى برج لندن وهى سوف تصدقنى |
Mas posso dizer-te... que eu... que tenho tudo controlado. | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول لك انني قمت بتغطيتها |
Quando estamos fazendo amor, ele quer que eu diga coisas. | Open Subtitles | الان هو يريدني ان اقول اشياء اثناء ممارسة الجنس |
Posso até dizer-lhe que tamanho de collants é que ela usa. | Open Subtitles | استطيع ان اقول لكم ما هو حجم جوارب طويلة ترتدي. |
Quer que diga que ela não devia ser Presidente? | Open Subtitles | تريديني ان اقول انها لايجب ان تكون الرئيسة؟ |
O que posso dizer? É típico da Clementine fazer isso. | Open Subtitles | ماذا استطيع ان اقول انت تعرف كلامينتاين,انها مثل هذا |
Eu não conseguiria dizer se o que sentia era medo ou excitação. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول , ان شعوري كان خوف او حماس |
Não te sei dizer o que é, mas não gosto dela. | Open Subtitles | لا أستطيع ان اقول شئ محدد انا فقط لا احبها |
Eu não Ihe devia dizer isto, mas fico muito ansiosa quando ele tem um julgamento de assassinato. | Open Subtitles | لا يجب ان اقول لك هذا... و ولكنى اشعر بالخوف منه عندما يتولى قضية قتل |