ويكيبيديا

    "ان الناس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que as pessoas
        
    • as pessoas que
        
    Quantas vezes ouvimos dizer que as pessoas não querem saber? TED لماذا كثيراً ما نسمع ان الناس غدت لا مبالية
    Sabemos que as pessoas vão trabalhar a partir de onde quiserem, quando quiserem, da maneira como quiserem. TED نعرف ان الناس سيستطيعون العمل حيث يريدون في اي وقت و في اي مجال شاءوا.
    Dizem aí que as pessoas já não acreditam em heróis. Open Subtitles يقال ان الناس لم يعودوا يصدقون في وجود الابطال
    Sabes, ultimamente tenho sentido que as pessoas não me prestam atenção. Open Subtitles أترين, في الآونة الأخيرة بدأت أشعر ان الناس لا يلاحظونني
    Pensas que as pessoas não sabem que és um traficante? Open Subtitles انت لا تعتقد ان الناس يعرفون انك تاجر مخدرات
    Ele disse que as pessoas eram tolas por rezar a Deus. Open Subtitles قال ان الناس أغبياء ادعوا الرب الذى لا يستجيب الدعاة
    E matar os pais assegura que as pessoas deixam de a procurar. Open Subtitles و بقتل العائلات يضمنون ان الناس ستتوقف بالنهاية عن البحث عنهن
    Acredita que as pessoas que lhe mostrei estão desaparecidas? Open Subtitles هل تصدق ان الناس الذين أريتك إياهم مفقودين؟
    Acho que as pessoas estão... bastante assustadas e zangadas de momento. Open Subtitles أعتقد ان الناس حقا يشعرون بالخوف والغضب في الوقت الحالي
    Acho que as pessoas inventam as coisas para se sentirem melhor. Open Subtitles اظن ان الناس يقومونَ بهذا ليجعلهم يشعرونَ بالتحسن كيفَ ذلك؟
    Acha que as pessoas querem ouvir a verdade, mas não querem. Open Subtitles انت تعتقد ان الناس تُريد سماع الحقيقة ولكنهم لا يريدون
    Nós somos amigos desde a 3ª classe, e sei que as pessoas não os compreendem bem, mas eu adoro-os. Open Subtitles ،هل تعلم اصدقائي كانوا من أعز أصدقائي منذ الصف الثالث وأعلم ان الناس لا يفهموهم بشكل جيد
    Ambos sabemos que as pessoas nem sempre são aquilo que aparentam. Open Subtitles انا و انت نعلم ان الناس ليست دائما كما تظهر
    Eu queria terminar mostrando que as pessoas têm a capacidade de entender esta informação. TED وساختم بالقول ان الناس لديها القدرة على استيعاب المعلومات
    Observou-se que as pessoas interagem com o robô significativamente mais, apesar de a qualidade da orientação ser idêntica à do computador. TED لقد اتضح ان الناس تفاعلت مع الروبوت اكثر بشكل ملحوظ حتى ولو كانت نوعية النصيحة متطابقة مع الحاسب
    A segunda é que as pessoas parecem estar a sentir uma ligação real TED و الثاني هو يبدو ان الناس يجربون الاتصال الفعلي
    Enquanto acreditarmos que as pessoas, os nossos vizinhos, são egoístas, estúpidos ou preguiçosos, não há esperança. TED وطالما اننا نظن ان الناس من حولنا .. جيراننا .. انانيون .. اغبياء .. او كسالي فلن يكون هناك املٌ للتغيير
    O problema com isso é que as pessoas passam-se. TED وما حدث جراء ذلك ان الناس جزعت جداً
    Os engenheiros mecânicos planificam as unidades de transporte de ar assegurando que as pessoas estão confortáveis, de que o ar flui e a temperatura é a correcta. TED المهندسين الميكانيكيين يصممون وحدات تدبيرالهواء لأتأكد ان الناس مرتاحون، و ان الهواء يتدفق و ان درجة الحرارة مناسبة.
    Descobri que as pessoas adoraram o robô aventureiro. TED و الذي اكتشفته هو ان الناس في الواقع احبت الروبوت المغامر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد