ويكيبيديا

    "ان ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    De certeza que eles me vão despedir, por isso se me quiserem ver de novo tem que ir a Memphis... Open Subtitles لأنهم بالتأكيد يريدون طردي, لذا اذا كنت تريد ان ان تراني مرة أخرى يجب عليك القدوم الى ممفيس
    Chuck Garabedian diz que se pode viajar de avião de forma mega-barata, se não se importarem onde vão. Open Subtitles تشاك غرابديان قال يمكنك ان ان تسافر بسعر رخيص اذا لم تعبأ بالمكان الذي تذهب اليه
    Não, tu dás valor ao facto de ainda teres alguém em casa que se preocupa contigo e que gosta de ti. Open Subtitles لا , انت تقدر حقيقة ان ان يكون هناك شحص مازال في البيت الذي يقلق عليك و يهتم بك
    Infelizmente, parece que quatro de vocês se tornaram criminosos. Open Subtitles للاسف, يبدو ان ان اربعة منكم اصبحوا مجرمين
    Ela vai ao Centro de Emprego e vai procurar trabalho ou. provavelmente, uma escola a que se possa candidatar. Open Subtitles سوف تذهب الى مكتب الموظف و تبحث عن وظيفة جديدة او مدرسة يمكنها ان ان تنضم لها
    A Tanner ainda pensa que o corpo da Mona está ai? Open Subtitles ..هل حقاً المحققة تانر تفكر ان ان جثه مونا هناك?
    Então, foi a amante do meu pai que o incriminou. Open Subtitles لذا تبيّن ان ان صديقة والدي على الجانب ورطته
    O que é que o mundo viu?" A CNN disse que os palestinos estavam a dançar nas ruas. TED سي ان ان تقول ان الفلسطينيين كانوا يرقصون في الشوارع
    Uma é ver aquilo que está mesmo à nossa frente, falar sobre isso e afirmá-lo. TED واحدة هو ان ان ترى ما هو ماثل أمامك مباشرة، و التحدث عنه و التصريح به .اعتقد ان ما تعلمته من الحديث عن المهبل
    Espero que me desculpe, mas tenho de lhe fazer algumas perguntas básicas. Open Subtitles والآن يا سيدى ,ارجو عفوك ان ان سألتك بعض الاسئلة الاساسية. اولا :
    Acho que seria melhor se levasse uma acompanhante. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان .. ان تذهب مع فتاة
    Sei que não mereço o Natal, apesar de ter feito uma boa ação. Open Subtitles اعرف انني لا استحق ان ان اعيد هذا العيد وحتى ولو انني فعلت شيء طيبا
    Tenho dias de pensar, que vens trabalhar só para me complicar a vida. Open Subtitles احيانا اعتقد ان ان سبب مجيئك للعمل ان تجعل حياتي تعيسه
    Achei que, se ao menos alguém lhe fizesse frente... Open Subtitles لقد فكرت اذا استطاع شخص ما ان ,ان يقف في وجهه و
    Mas a boa notícia era que este conhecimento não era muito caro porque existiam todos aqueles universitários que vinham usando o Linux por um longo tempo e estavam familiarizados com ele. Open Subtitles .او العثور على خبراء لكن الأنباء الطيبة هي ان ان المعرفه ليست مكلفه جدا
    Esse cara me prometeu que iria segurar esse carro por 24 horas. Open Subtitles هذا الشاب لقد وعدنى ان ان يؤخر هذه السياره لأربعه وعشرين ساعه
    Ou voce gostaria que eu entrasse para te pegar? Open Subtitles ولا تريد مني ان ان اذهب و احضره?
    Bucum, não sei o que tu estás olhando aqui... então voce vai ter que ganhar a loteca Open Subtitles بكيوم, انا لا اعرف ما انت تبحث عنه هنا لذلك سوف ينبغي عليك ان ان تضرب ال يانصيب
    Dizia que tu eras uma pessoa maravilhosa para ele e esperava que nos reconciliar-mos pela sua amizade Open Subtitles انه قال بانك كنت مهما له وانه يامل ان ان تعود صداقتكم
    E então matámos o Stevie e fizemos com que parecesse que o NVA o tivesse feito. Open Subtitles وبعد ذلك قتلنا ستيفي وجعلنا الامر يبدو ان ان في اي فعلت ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد