Serena, tens de vir ajudar-me a encontrar um vestido para a gala. | Open Subtitles | سيرينا ، عليك ان تأتي ومساعدتي في العثور على فستان للحفل. |
Todos me viraram as costas e agora estás em sarilhos, tens a lata de vir até cá. | Open Subtitles | لقد تركتموني جميعاً, والان انتي في ورطة, ولديكِ الجُرأة في ان تأتي زاحفة الى هُنا |
Preciso que venhas comigo visitar o meu pai à reabilitação. | Open Subtitles | أريدك ان تأتي لزيارة ابي في مركز إعادة التأهيل |
Preciso que venhas comigo até à casa do Gibbs, está bem? | Open Subtitles | أنظر،أحتاج إلى ان تأتي معي لنعود الى منزل جيبس حسنا؟ |
Na verdade, você vai ter que vir connosco para levar o dinheiro. | Open Subtitles | في الحقيقة عليكِ ان تأتي معنا لكي تحصلي على أموالك |
Eu quero que venha amanhã de manhã... e diga aos estudantes, o que quer que você... lhes tenha ensinado e acreditado, está errado. | Open Subtitles | اريدك ان تأتي غداً صباحاً وتخبر الطلاب انه كل ما علمتهم اياه وكنت تؤمن به كان خطأ |
Devia ter vindo antes. - Vou voltar. | Open Subtitles | كان يجب ان تأتي مبكرا عن ذلك سأعود مرة اخري |
Sempre quis que viesses a uma destas. | Open Subtitles | انا كنت أُريدكِ دائمًا ان تأتي الى وحده من هذه الحفلات. |
Não tem o direito de vir aqui dizer essas mentiras a meu respeito. | Open Subtitles | ليس لديك الحق ان تأتي لهنا و تفتري هذه الأكاذيب علي |
É o Mercúrio, Dean. Alguém anda sobre a água. Tens de vir cá acima agora. | Open Subtitles | انها حالة طوارئ ديان احدهم يسير على الماء يجب ان تأتي هنا حلا |
Carol e eu pensamos que talvez gostasses de vir. | Open Subtitles | اعتقدت انا و كارول بانك ستحب ان تأتي معنا |
Não quero que venhas visitar-me à prisão, desta vez. | Open Subtitles | لا أريدك ان تأتي و تزوريني في السجن هذه المرة |
Quero que venhas à minha casa jantar. | Open Subtitles | اريد منك ان تأتي الى بيتي من اجل العشاء الليلة |
Querem que venhas jantar amanhã ao fim do dia. | Open Subtitles | هما يريدان منك ان تأتي للعشاء مساء الغد |
Se queres ver a tua pátria de novo, tens que vir comigo, agora mesmo. | Open Subtitles | إذا اردتي أن ترىِ موطنك مرة أخرى عليك ان تأتي معي الآن |
Terás essa carta... mas a Maya terá que vir amanhã ao nosso escritório do FBI para vir ter comigo... | Open Subtitles | سوف تحصل على ذلك الخطاب لكن يجب ان تأتي مايا الى مكتب الاف بي اي غدا لكي تقابلني |
(Louisiana State University) estou ansioso que venha visitar-nos, em qualquer altura. | Open Subtitles | نك سابان من جامعة ولاية لويزيانا انني اتطلع ان تأتي لزيارتنا في اي وقت |
- Era pra você ter vindo na terça. - Estava me escondendo do Carlos. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض ان تأتي يوم الثلاثاء لقد تركت النقود في الاستقبال كي تأخذيها |
Contudo, George Michael, gostava que viesses comigo, quando eu inaugurar a casa nova. | Open Subtitles | أريدك ان تأتي معي عندما أقطع الشريط عند المنزل الجديد |
Preciso que voltes em 24 horas, com uma proposta que torne o projeto num modelo de base comercial, como disseste que os cretinos da EndFrame têm. | Open Subtitles | اريدك ان تأتي لي في 24 ساعة و ان تحضر لي اقتراحا يحول العملية برمتها لنموذج مبني على المبيعات |
Diz à cabra para me vir buscar. | Open Subtitles | اذن اخبر تلك الحقيرة ان تأتي لتنال مني |
Por que raios querias vir aqui, amorzinho? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم تريد ان تأتي الى هنا يا حبيبي؟ |
Até te pedia para vires comigo, mas acho que ambos sabemos qual seria a tua resposta. | Open Subtitles | . . اذن احب ان اسألك ان تأتي معي لكن اعتقد ان كلانا يعرف ماذا ستكون إجابتك |