Sempre que estiver com a tua família vou saber que te podiam ter tido mais um dia para se despedirem como deve ser. | Open Subtitles | كل يوم ارى عائلتك اقول لنفسي بأنك يمكنك ان تحظى بيومًا اخر لتقول وادعًا بالشكل السليم |
Ela preferia morrer do que ter o meu filho. | Open Subtitles | انها كانت تفضل ان تكون ميتة على ان تحظى بطفلى |
É porque tem medo de perder outra mulher, ou pensa que não merece ter uma, não? | Open Subtitles | هل انت خائف من فقدان امرأه اخرى؟ ام انت لا تظن انك تستحق ان تحظى بامرأه اخرى؟ |
Elimina a maioria das inseguranças, é imune à maioria da publicidade, e pode ter relações honestas com os homens. | Open Subtitles | يلغي معظم مخاوفها انها منيعة ضد معظم الاعلانات و يمكنها ان تحظى بعلاقة صادقة مع الرجال |
Está bem, podes ficar com o queixo. Porque quero que ele seja tal como tu. | Open Subtitles | حسنًا، يمكنك ان تحظى بأمر الذقن لأنني أريده أن يكون مثلك |
Não podes projectar o quarto para a bebé antes de a teres. | Open Subtitles | هناك ولكن لا يمكنك ان تخطط لغرف اطفال قبل ان تحظى بأطفال |
Se a noiva quer ter um casamento rasco, é isso que terá. | Open Subtitles | اتعرف ماذا؟ ان كانت العروس تريد زفافا مبتذلا فيمكنها ان تحظى بزفاف مبتذل |
Meu "chocolate". podes ter tudo, é só dizeres. | Open Subtitles | ايها الرعد الاسمر يمكنك ان تحظى بالعلبة الكاملة و الحلوى |
Vou levá-la a um parque para que ela possa ter uma verdadeira experiência na natureza. | Open Subtitles | انا سأخذها الى الحديقة. لتستطيع ان تحظى بتجارب حقيقية خارجا في الطبيعة |
É muito melhor ter dois braços, não concordas? | Open Subtitles | من الأفضل ان تحظى بكلتا ذراعيك، الا توافقني؟ |
Foste avisado Malik. Não podes ter a boa esposa ou os filhos. | Open Subtitles | لقد تن تحذيرك يا مالك، لايمكنك ان تحظى بالزوجة والاطفال . |
Há por aí uma família que ia adorar ter estas recordações maravilhosas. | Open Subtitles | هناك عائلة في الخارج ستحب ان تحظى بهذة الذكريات الرائعة. |
Oh, eu sinto muito. E estranho ter a sua mae tao perto? | Open Subtitles | أوه أنا أسفة , هل من الغريب ان تحظى بأمك قريباً منك ؟ |
De certeza que queres ter esta conversa mascarado? | Open Subtitles | هل أنت متأكد انك تريد ان تحظى بالمحادثة فى هذا التنكر |
Não se pode ter uma seita, se toda a gente tenta ir-se embora. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تحظى بطائفة اذا حاول الجميع المغادرة |
Pode ter a vida dela e devemos-lhe isso. | Open Subtitles | تستطيع ان تحظى بحياتها الخاصة , ونحن ندين لها بذلك |
Acabei de perceber o quanto importante é ter amigos. | Open Subtitles | لقد ادركت انه من المهم ان تحظى بصديق |
Por isso ajuda ter um passatempo. | Open Subtitles | لذلك من المساعد ان تحظى بوقت ممتع بين الوقت والأخر |