Quero que saibam que não sou apenas um vendedor. | Open Subtitles | اريدكم ان تعلموا انني لست رجل مبيعات فقط |
Quero que saibam que estão a aparecer mercados de produtores em todas as comunidades. | TED | واريدكم ان تعلموا ان هنالك اسواق للمزارعين المحليين .. في كل مجتمع .. وهي تنتشر بصورة مطردة .. |
Quero que saibam que eu e os meus irmãos gostamos de comer folhas de couve assadas no forno. | TED | واريدكم ان تعلموا .. انني . .واخي .. واختي نحب اكل رقائق الكرنب |
Então, esta noite, gostaria que soubessem que amo cada um de vocês quase tanto quanto vocês me amam. | Open Subtitles | لذا الليلة أريدكم جميعا ان تعلموا أنني أحب كل شخص منكم تماما بقدر حبكم لي |
Mas queria que soubessem que estou aqui para vos apoiar. | Open Subtitles | لكن عليكم ان تعلموا انني هنا لاساندكم |
Quero que vocês saibam que as camas têm a qualidade suficiente. | Open Subtitles | اريدكم ان تعلموا ايها الاولاد انه هذه الاسرة استخدمت حتى النخاع |
Eles querem que vocês saibam que eles estão felizes. | Open Subtitles | لا تحزن عليهم يريدونكم ان تعلموا |
Quero que saibam que este casamento não vai estragar de modo nenhum a minha relação com os meus amigos. | Open Subtitles | اريدكم ان تعلموا ان تلك الزيجه لن تمثل بأى حال اى خطرا على علاقتى بأصدقائى فى حدها الادنى |
Estou a suar em frente destes brancos todos Mas também quero que saibam que trabalho no duro para vocês. | Open Subtitles | الامر ازداد جمالا ساضع الحلوى امامك ايها القوم البيض لكن اريدكم ان تعلموا |
Não interessa o que acontecer hoje eu quero que saibam que me dão muito orgulho. | Open Subtitles | اجل ؟ , مهما يكن ما يحدث اليوم اريدكم ان تعلموا انكم جعلتوني فخوراً بكم |
Eu chamo-me Michael Hanover e quero que saibam todos que estou loucamente apaixonado pela Candace Hall. | Open Subtitles | ادعى مايكل هانوفور.. و اريدكم جميعا ان تعلموا انني متيم بحب كانديس هول |
Quero que saibam que, quando o Presidente anunciar a minha nomeação amanhã, não vai haver homem mais orgulhoso na América. | Open Subtitles | اردت منكم ان تعلموا عندما يعلن الرئيس عن ترشيحي غداً لن يكون هناك رجل فخور في أمريكا. |
Quero que saibam que não tenho nada que ver com essa comida. | Open Subtitles | أريد منكم جميعاً ان تعلموا ان ليست لي أي علاقه بما تأكلون |
Quero que saibam que existem quintas, como a do Bill Keener em Sequachie Cove no Tenessee, cujas vacas comem mesmo erva e onde os porcos realmente rebolam na lama, tal como eu pensava. | TED | واريدكم ان تعلموا ان هناك مزارع محلية حولكم .. مثل مزرعة بيل كينير في سيكواشي كوف في ولاية تينيسي حيث تأكل الابقار هناك الاعشاب والخنازير تسرح في الوحول .. كما كنت اتخيل المزارع في طفولتي |
Bem, só queria que soubessem que o Trey Willis vai ser libertado hoje. | Open Subtitles | حسنا , اردتكم جميعا ان تعلموا ان (تري ويلز) سيخرج على كفالة اليوم |
É importante que vocês saibam que nós estamos... estamos a ficar sem comida. | Open Subtitles | مهم يا شباب ان تعلموا ...اننا الطعام ينفذ منا |