Gostas de ver as cartas dos outros, não gostas? | Open Subtitles | انت تحب ان تنظر في اوراق الناس , اليس كذلك؟ |
As mulheres gostam de ver um homem a mexer-se. Todo ele, estão a ver? | Open Subtitles | الفتيات تحب فعلا ان تنظر الى الرجال وهم يلعبونها |
Quero que olhes para ela, e que lhe digas. | Open Subtitles | والآن اريدك ان تنظر اليها واريدك ان تخبرها |
É bom olhar para mulheres bonitas, mas ninguém vai para a cama com a rainha do baile. | Open Subtitles | ـ الأمـراه الجذابه من الرائع ان تنظر اليهم لكن لأتذهب الى المنزل مع ملكـة التخرج |
Vem cá. Quero que vejas aquilo ali. | Open Subtitles | تعالى الى هنا اريدك ان تنظر الى هذه الصوره |
Tu sabes a verdade. Consegues olhar-me nos olhos e dizer que não? | Open Subtitles | -انت تعلم الحقيقه, هل يمكنك ان تنظر الي وتخبرني بعكس ذلك. |
Quero que veja o futuro, e me diga onde será instalada. | Open Subtitles | اريدك ان تنظر إلي المستقبل وترى اين سوف يخبئوها |
Preciso que me olhe nos olhos e me diga porque me tem mentido. | Open Subtitles | اريد ان تنظر في عيني و تخبرني لماذا كذبت عليّ |
Quero que olhe para o lado do passageiro, porque deixei um pacote para si. | Open Subtitles | اريدك ان تنظر لجهة التي قرب السائق لأنني تركت طردا صغيرا لك |
Pensei que gostasses de ver fotografias de cadáveres. | Open Subtitles | ما الذي أستطيع قوله? أعتقدت للحظه أنك تحب ان تنظر لصور الموتى. |
Na verdade, tens de ver para crer. | Open Subtitles | عليك ان تنظر حقا لتعلم ما يوجد داخل الشخص |
- Tens de ver o lado positivo. | Open Subtitles | -يجب عليك ان تنظر الى الجانب المشرق هنا -الجانب المشرق؟ |
Quero que olhes bem para mim, meu cabrão, e me digas porquê. | Open Subtitles | اريدك ان تنظر لي جيدا يا ابن العاهرة وتخبرنى لماذا |
Não me importo que olhes. Não me importo mesmo. | Open Subtitles | ربما انت تحب ان تنظر للنساء أعني ومن منا لا يحب ذلك |
Depois de a dizer, não quero que digas nada, não quero que olhes para mim e não quero que lhe dês valor. | Open Subtitles | ولا اريدك ان تنظر الي وانا لا اريد ان اعتبر هذا اعترافا علي الاطلاق |
A lua, por exemplo. É realmente importante olhar para a lua. | TED | خذ القمر, من المهم حقا ان تنظر الى القمر. |
Temos de olhar para os resultados e dizer a nós mesmos "O que posso fazer para produzir aquele resultado em particular?" | TED | لذا عليك ان تنظر الى النتائج .. عليك ان تقول لنفسك مالذي يمكنني القيام به لكي احصل على النتيجة هذه |
Queres olhar para ela porque não a podes ver? | Open Subtitles | اتعني انك تريد ان تنظر اليها ؟ لأنك لا تستطيع مشاهدتها |
Quero que vejas uma coisa. Olha. | Open Subtitles | أريدك ان تنظر هل تنظر لهذا؟ |
Preciso que vejas o fio. | Open Subtitles | اريدك ان تنظر الي السلك |
Consegues olhar-me nos olhos? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تنظر لعينى ؟ |
Consegues olhar-me nos olhos, Jerry? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تنظر لعينى، " جارى " ؟ |
Por isso peço-lhe que veja isto. | Open Subtitles | لذا ، ارجو منك ان تنظر الى هذا |
Não quero que me olhe de outra maneira. | Open Subtitles | لا اريدك ان تنظر لي بشكل مختلف |
Quero que olhe para os meus dedos. | Open Subtitles | اريدك ان تنظر الى اصابعى |