ويكيبيديا

    "ان ما حدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que o que aconteceu
        
    Na lagoa... Não penso que o que aconteceu na lagoa tenha sido um acidente. Open Subtitles في بركة التزحلق , انا لست متأكد ان ما حدث كان حادثاً
    Diga-lhe que sei que o que aconteceu é injusto e quero dar-lhes uma hipótese justa. Open Subtitles اخبره اني اعلم ان ما حدث ليس عدلا انني اريد اعطائهم فرصه عادله
    Bem, ouve... eu sei que o que aconteceu na outra noite não foi culpa tua. Open Subtitles اسمعي اعلم ان ما حدث في تلك الليلة ليس خطئك
    Não acho que o que aconteceu é justo quando me comparam com o Mick e o Terry. Open Subtitles ولا اعتقد ان ما حدث عدل عندما تنظر الي بالمقارنة مع ميك وتيري
    Por isso, acho que o que aconteceu, esta noite, é, em parte, culpa minha. Open Subtitles لذا اعتقد ان ما حدث الليلة كان خطأي جزئياً
    Estava à espera desde 1960, quando Alister Hardy, um biólogo marinho, disse: "Penso que o que aconteceu "é que os nossos antepassados "talvez tenham tido uma existência mais aquática "durante algum tempo." TED كان ينتظر منذ عام 1960 عندما الستر هاردي، عالم الاحياء البحري قال:"اظن ان ما حدث ان اسلافنا ربما عاشو حياة مائية اكثر لبعض من الوقت"
    Achas que o que aconteceu ao Vince me fez ficar feliz? Open Subtitles اتعتقد ان ما حدث لفينس يشعرتي بالسعادة!
    Diz ao Bishop que o que aconteceu da última vez foi um erro. Open Subtitles اخبر (بيشوب) ان ما حدث المرة الاخيرة كان خطأ
    Olha, Georgia, eu sei que o que aconteceu hoje com o Don não foi nada bom, mas ouve uma emergência lá na escola. Open Subtitles اسمعي (جورجيا) انا اعرف ان ما حدث مع (دون) اليوم لم يكن جيداً لكن كانت هناك حالة طارئة في المدرسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد