Na lagoa... Não penso que o que aconteceu na lagoa tenha sido um acidente. | Open Subtitles | في بركة التزحلق , انا لست متأكد ان ما حدث كان حادثاً |
Diga-lhe que sei que o que aconteceu é injusto e quero dar-lhes uma hipótese justa. | Open Subtitles | اخبره اني اعلم ان ما حدث ليس عدلا انني اريد اعطائهم فرصه عادله |
Bem, ouve... eu sei que o que aconteceu na outra noite não foi culpa tua. | Open Subtitles | اسمعي اعلم ان ما حدث في تلك الليلة ليس خطئك |
Não acho que o que aconteceu é justo quando me comparam com o Mick e o Terry. | Open Subtitles | ولا اعتقد ان ما حدث عدل عندما تنظر الي بالمقارنة مع ميك وتيري |
Por isso, acho que o que aconteceu, esta noite, é, em parte, culpa minha. | Open Subtitles | لذا اعتقد ان ما حدث الليلة كان خطأي جزئياً |
Estava à espera desde 1960, quando Alister Hardy, um biólogo marinho, disse: "Penso que o que aconteceu "é que os nossos antepassados "talvez tenham tido uma existência mais aquática "durante algum tempo." | TED | كان ينتظر منذ عام 1960 عندما الستر هاردي، عالم الاحياء البحري قال:"اظن ان ما حدث ان اسلافنا ربما عاشو حياة مائية اكثر لبعض من الوقت" |
Achas que o que aconteceu ao Vince me fez ficar feliz? | Open Subtitles | اتعتقد ان ما حدث لفينس يشعرتي بالسعادة! |
Diz ao Bishop que o que aconteceu da última vez foi um erro. | Open Subtitles | اخبر (بيشوب) ان ما حدث المرة الاخيرة كان خطأ |
Olha, Georgia, eu sei que o que aconteceu hoje com o Don não foi nada bom, mas ouve uma emergência lá na escola. | Open Subtitles | اسمعي (جورجيا) انا اعرف ان ما حدث مع (دون) اليوم لم يكن جيداً لكن كانت هناك حالة طارئة في المدرسة |