Trouxe a limonada. Temos que ir. Siga-nos na pick-up mas fique atrás do Dust+y. | Open Subtitles | احصرت لك ليمونادة يجب ان نتحرك اتبعنا الى الشاحنة لكن ابقى خلف داستى |
é uma pequena aldeia flipada... 3 horas a norte, por isso temos que ir agora para chegar a tempo. | Open Subtitles | ثلاثة ساعات ناحية الشمال فعلينا ان نتحرك لنصل فى الموعد المحدد |
Não está acostumada, às multidões. Temos que ir, não há tempo. | Open Subtitles | انها غير معتاده على الزحام - يجب ان نتحرك الان ليس لدينا وقت - |
Temos que agir rapidamente, e preciso que confie em mim. | Open Subtitles | يجب علينا ان نتحرك بسرعة وأحتاجكِ بأن تثقي بي |
Então vamos ter que agir rapidamente. | Open Subtitles | .اذن فعلينا ان نتحرك بسرعه |
É melhor irmos andando. A Emmy tem o jantar quase pronto. | Open Subtitles | حسنا يجب ان نتحرك لقد اوشكت ايمى هل تجهيز العشاء |
- Por favor, temos que ir! | Open Subtitles | ارجوكم,يجب ان نتحرك هنا |
Meu Deus. Temos que ir embora. | Open Subtitles | يالهي يجب ان نتحرك |
Temos que ir embora. | Open Subtitles | علينا ان نتحرك. |
- Temos que ir embora agora! | Open Subtitles | يجب ان نتحرك الان |
Nós temos que ir. Agora. Vamos! | Open Subtitles | لا بد ان نتحرك الآن هيا بنا |
Temos que ir. Estás pronto? | Open Subtitles | علينا ان نتحرك ، مستعدون ؟ |
Temos que ir. | Open Subtitles | علينا ان نتحرك. |
Sr. Morrow, a Dra. Bauer consegue atravessar paredes, - então... temos que ir. | Open Subtitles | سيد (مورو)، الدكتورة (باور) يمكنها المرور من خلال الجدران، علينا ان نتحرك بسرعة |
É por isso que temos que agir. | Open Subtitles | لذلك علينا ان نتحرك |
- Só temos só que agir e traze-las? | Open Subtitles | فقط علينا ان نتحرك ونأخذها ؟ |
Tivemos que agir rapidamente. | Open Subtitles | يجب ان نتحرك سريعا |
É melhor irmos. | Open Subtitles | .اعتقد اننا يجب ان نتحرك |
Querida, se quisermos evitar o trânsito, é melhor irmos. | Open Subtitles | عزيزتي.اذا نريد ان نسبق الازدحام نحن حقا يحب ان نتحرك اوه.مرحبا.(الن) |