ويكيبيديا

    "ان هذا هو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que é o
        
    • que isto é
        
    • que este é
        
    • que esta é
        
    • que foi
        
    • que essa é
        
    • que é este o
        
    • que esse é o
        
    O que a faz pensar que é o verdadeiro Zodíaco, agente? Open Subtitles ماذا يجعلك تعتقدين ان هذا هو زودياك الحقيقى، عميلة ؟
    Eu sei que é o seu trabalho tentar agir como se existisse um caso, mas cale a boca. Open Subtitles اسمع افهم ان هذا هو عملك ان تحاول ان تتصرف و كأنه هناك قضية هنا,لكن اخرس
    Querida, eu acho que isto é a casa de banho! Open Subtitles حبيبتى اعتقد ان هذا هو الحمام هذا الحمّامُ.
    Bem creio que isto é o adeus. Open Subtitles لذا ، اعتقد ان هذا هو الوداع مازال ساخن الى حد ما لا بأس.
    Espera, tens a certeza que este é o lugar correcto? Open Subtitles انتظري، هل أنت متأكدة ان هذا هو المكان الصحيح؟
    que esta é a nossa única casa; TED ان هذا هو كوكبنا الوحيد .. وطننا الوحيد ..
    - Sim. Acho que foi essa que me mordeu. Open Subtitles أجل, أعتقد ان هذا هو ما رأيته يعضني
    Acho que essa é a maneira do Ryan Booth, não é, ou devo dizer Agente Booth? Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو السبيل ريان بوث ، أليس كذلك، أو ينبغي أن أقول وكيلكشك؟
    Tem a certeza de que é este o caminho? Open Subtitles هل انت متأكد ان هذا هو الطريق الصحيح ؟
    Acha que esse é o assunto mais sério que tive de resolver esta semana? - Pois não é. Open Subtitles هل تعتقد ان هذا هو اهم شأن انا منكب عليه ؟
    Diria que é o Liberty Valance que ali está, não acha? Open Subtitles اريد القول ان هذا هو ليبرتي فالنس هناك . اليس كذالك؟
    É isso que tu dizes mas eu acho que é o teu maior fingimento. Open Subtitles تقول هذا، لكن أعتقد ان هذا هو ادعاؤك الأكبر
    Vamos, Ryan. Sabe mais do que ninguém que é o melhor a fazer. Open Subtitles هيا يا راين انت تعرف ان هذا هو الأمر الصحيح
    Vês, o que acontece é que... fazes-me esquecer que isto é o teu trabalho. Open Subtitles اسمعي ، انه امر جيد لقد جعلتني انسى ان هذا هو عملك
    Acho que isto é apenas uma dessas pragas de 24 horas, sabes? Open Subtitles اعتقد ان هذا هو فقط واحد من تلك مايشبه ، طاعون الـ 24 ساعة ، تعرف ؟
    Confirma que este é o homem que viu? Open Subtitles هل يمكنك ان تؤكدي ان هذا هو الرجل الذي رأيتيه؟
    Achas mesmo que este é o lugar é hora certa? Open Subtitles هل تعتقد حقا ان هذا هو الوقت والمكان المناسبين ؟
    Porque é que eu acho que esta é a altura de apresentar este argumento? TED الآن ، لماذا اعتقد ان هذا هو الوقت المناسب للإدلاء بهذه الحجة؟
    Tem noção de que esta é a nossa primeira prova tangível? Open Subtitles هل تُدركين ان هذا هو دليلنا الأول الملموس ؟
    Eles vão pensar que foi a arma que matou o Reverendo. Open Subtitles سيكتشفون ان هذا هو السلاح الذي قتل فيه القسيس
    Acho que essa é a parte da paz, amor e felicidade. Open Subtitles اعتقد ان هذا هو جزء السلام ,الحب والبهجه
    Tens a certeza de que é este o sítio? Open Subtitles ـ هل أنت واثق من ان هذا هو المكان؟
    Testemunhas viram o "sedan" dourado aqui, sabemos que esse é o nosso sujeito. Open Subtitles الشهود قدروا ان السيارة الذهبية هنا لذا نعرف ان هذا هو ضالتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد