ويكيبيديا

    "ان هنالك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que há
        
    • que havia
        
    • que houve
        
    • haver
        
    Penso que há pessoas que não estão preparadas para as drogas, Joel. Open Subtitles اعتقد ان هنالك بعض الناس ليس مقدر لهم ان يستعملوا المخدرات
    Ouve, Chris, sei que há alguma coisa errada na tua cabeça, mas não digas que o Ed não faria isso, quando o fez mesmo. Open Subtitles استمع ،كريس ،اعرف ان هنالك شيء ما في راسك لكن رجاءا لا تقل ايد لن يفعل هذا بينما انه فعل هذا لتوه
    Apenas significa que há um tipo diferente de "certo". TED انه فقط يعني ان هنالك اكثر من وجه للحقيقة.
    Sabia que havia um motivo para a inspiração não vir! Open Subtitles كنت اعلم ان هنالك سبب لما لم يصلنا الإلهام
    Acho que houve um engano, porque estou na mesa 34, mas essa é a mesa das crianças. Open Subtitles اظن ان هنالك خطأ, لأني على الطاولة 34 لكنها طاولة الأطفال
    Deve haver um plano maior pois querem a minha equipa distraída. Open Subtitles من المؤكد ان هنالك خطة أكبر لأنهم يريدون فريقي مشتت
    Agora, para falar das condições de bem-estar, nesta vida, para os seres humanos, nós sabemos que há um continuum de tais factos. TED والان وبالحديث عن ظروف المعيشة في هذه الحياة .. حياة البشر نحن نعلم ان هنالك حقائق مستمرة
    Isto é uma catástrofe tão grande, é um caos tão grande que há muita coisa que é revelada à margem dos "media" principais. TED وهذا امرٌ فظيع جدا .. ويسبب فوضى عارمة جدا واعتقد ان هنالك الكثير من المعلومات يتم اخفاؤها عن الاعلام
    Penso que há um grande paralelo entre torcer o crucifixo da sua forma e criar suásticas. TED كما تعرفون اعتقد ان هنالك فرق كبير بين مفهوم الصلب وبين مفهوم الصليب المعقوف النازي
    E espero que consigam ver que há umas estruturas em forma de anel na imagem do meio, que é água. TED الذي اتمنى ان تروه هنا ان هنالك بنى حلقة الشكل في منتصف الصورة وهي قطرات ماء
    Também tens que usar calças. Acho que há uma lei... Open Subtitles يجب عليك ان تلبس بنطال ايضًا يا صديقي اظن ان هنالك قانون حول ذلك ايضا
    Olha achas que há maneira de resolvermos isto entre nós? Open Subtitles ...أسمع هل تظن ان هنالك طريقة لنحل هذا بيننا؟
    Fuiinformado pelo controle aéreo de Dulles que há uma nevasca à frente. Open Subtitles لقد اعلموني الآن من مركز مراقبة دولز الجوي ان هنالك عاصفة قادمة باتجاهنا
    Só queríamos que soubesse que há muitos de nós que sabem a verdade. Open Subtitles اردنا ان نخبركم ان هنالك بعض منا يعرفون الحقيقة
    Temos de recordar-lhe que há outra vítima, a miúda que ele matou. Open Subtitles يجب علينا تذكيره ان هنالك ضحية أُخرى متورطة هنا الطفلة الصغيرة التي قتلها
    - Você não sabe... que há estudantes aqui e que estão concentrados nos estudos? Open Subtitles ان هنالك طلاب يحاولون التركيز بأعمالهم ؟
    Mas estou aqui para dizer que há esperança. Open Subtitles لكن انا اقف هنا اليوم لاقول لكم ان هنالك امل
    Creio que há quem... esteja mais interessado em bater recordes. Open Subtitles انا واثق ان هنالك البعض من هو متحمس لتحقيق الارقام.
    Eu sabia que havia dois carros com duas placas cada um. TED كنت اعلم ان هنالك سيارتين .. اي يمكن بيع 4 واقيات للوحات التعريف
    Disseram-me que havia lugar. Open Subtitles أنظر اذا كان هنالك مقعد فارغ لي لقد أخبروني ان هنالك مقعداً فارغاً
    Parece que houve violação na Agência, e creio que identifiquei a fonte. Open Subtitles ان ظهر ان هنالك جسر في هذه الوكالة اعتقد انني توصلت لتحديد المصدر
    Vim dizer que houve avanços com os Soberanos... e não há muito tempo. Open Subtitles انا هنا لاخبرك ان هنالك تطورات قد حصلت مع الاسياد ولم يتبق الكثير من الوقت
    disseste haver vários compradores, portanto, podemos subalugar. Open Subtitles قلتَ ان هنالك العديد من العروض ، إذاً يمكننا ان نؤجر واحداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد