Penso que há pessoas que não estão preparadas para as drogas, Joel. | Open Subtitles | اعتقد ان هنالك بعض الناس ليس مقدر لهم ان يستعملوا المخدرات |
Ouve, Chris, sei que há alguma coisa errada na tua cabeça, mas não digas que o Ed não faria isso, quando o fez mesmo. | Open Subtitles | استمع ،كريس ،اعرف ان هنالك شيء ما في راسك لكن رجاءا لا تقل ايد لن يفعل هذا بينما انه فعل هذا لتوه |
Apenas significa que há um tipo diferente de "certo". | TED | انه فقط يعني ان هنالك اكثر من وجه للحقيقة. |
Sabia que havia um motivo para a inspiração não vir! | Open Subtitles | كنت اعلم ان هنالك سبب لما لم يصلنا الإلهام |
Acho que houve um engano, porque estou na mesa 34, mas essa é a mesa das crianças. | Open Subtitles | اظن ان هنالك خطأ, لأني على الطاولة 34 لكنها طاولة الأطفال |
Deve haver um plano maior pois querem a minha equipa distraída. | Open Subtitles | من المؤكد ان هنالك خطة أكبر لأنهم يريدون فريقي مشتت |
Agora, para falar das condições de bem-estar, nesta vida, para os seres humanos, nós sabemos que há um continuum de tais factos. | TED | والان وبالحديث عن ظروف المعيشة في هذه الحياة .. حياة البشر نحن نعلم ان هنالك حقائق مستمرة |
Isto é uma catástrofe tão grande, é um caos tão grande que há muita coisa que é revelada à margem dos "media" principais. | TED | وهذا امرٌ فظيع جدا .. ويسبب فوضى عارمة جدا واعتقد ان هنالك الكثير من المعلومات يتم اخفاؤها عن الاعلام |
Penso que há um grande paralelo entre torcer o crucifixo da sua forma e criar suásticas. | TED | كما تعرفون اعتقد ان هنالك فرق كبير بين مفهوم الصلب وبين مفهوم الصليب المعقوف النازي |
E espero que consigam ver que há umas estruturas em forma de anel na imagem do meio, que é água. | TED | الذي اتمنى ان تروه هنا ان هنالك بنى حلقة الشكل في منتصف الصورة وهي قطرات ماء |
Também tens que usar calças. Acho que há uma lei... | Open Subtitles | يجب عليك ان تلبس بنطال ايضًا يا صديقي اظن ان هنالك قانون حول ذلك ايضا |
Olha achas que há maneira de resolvermos isto entre nós? | Open Subtitles | ...أسمع هل تظن ان هنالك طريقة لنحل هذا بيننا؟ |
Fuiinformado pelo controle aéreo de Dulles que há uma nevasca à frente. | Open Subtitles | لقد اعلموني الآن من مركز مراقبة دولز الجوي ان هنالك عاصفة قادمة باتجاهنا |
Só queríamos que soubesse que há muitos de nós que sabem a verdade. | Open Subtitles | اردنا ان نخبركم ان هنالك بعض منا يعرفون الحقيقة |
Temos de recordar-lhe que há outra vítima, a miúda que ele matou. | Open Subtitles | يجب علينا تذكيره ان هنالك ضحية أُخرى متورطة هنا الطفلة الصغيرة التي قتلها |
- Você não sabe... que há estudantes aqui e que estão concentrados nos estudos? | Open Subtitles | ان هنالك طلاب يحاولون التركيز بأعمالهم ؟ |
Mas estou aqui para dizer que há esperança. | Open Subtitles | لكن انا اقف هنا اليوم لاقول لكم ان هنالك امل |
Creio que há quem... esteja mais interessado em bater recordes. | Open Subtitles | انا واثق ان هنالك البعض من هو متحمس لتحقيق الارقام. |
Eu sabia que havia dois carros com duas placas cada um. | TED | كنت اعلم ان هنالك سيارتين .. اي يمكن بيع 4 واقيات للوحات التعريف |
Disseram-me que havia lugar. | Open Subtitles | أنظر اذا كان هنالك مقعد فارغ لي لقد أخبروني ان هنالك مقعداً فارغاً |
Parece que houve violação na Agência, e creio que identifiquei a fonte. | Open Subtitles | ان ظهر ان هنالك جسر في هذه الوكالة اعتقد انني توصلت لتحديد المصدر |
Vim dizer que houve avanços com os Soberanos... e não há muito tempo. | Open Subtitles | انا هنا لاخبرك ان هنالك تطورات قد حصلت مع الاسياد ولم يتبق الكثير من الوقت |
disseste haver vários compradores, portanto, podemos subalugar. | Open Subtitles | قلتَ ان هنالك العديد من العروض ، إذاً يمكننا ان نؤجر واحداً |