| A tua mãe tratou desta casa e de nós durante 30 anos e agora isto está basicamente vazio. | Open Subtitles | أمك اهتمت بنا وبمنزلنا لمده 30 سنه والآن هذا المكان فارغ تقريبًا. أعلم.. |
| Esta é a minha irmã. Ela tratou das fotos, porque eu era um grande colecionador de fotografias que achasse que tinham significado. | TED | هذه أختي، اهتمت بالصور ، كنت جامعًا كبيرًا للقطات الفوتوغرافية و التي تقول الكثير باعتقادي . |
| Pelos vistos, não. Ela tratou disto. | Open Subtitles | على ما يبدو لا يبدو انها اهتمت بهم |
| Então como se interessou pela paciente, descobriu um problema na tiroide. | Open Subtitles | لذا فقط لأنها اهتمت جداً عرفت أن المريضة مصابة بشئ في الغدة الدرقية |
| Vicky, estava a finalizar o seu mestrado em identidade catalã tema que a interessou devido à sua grande admiração pela arquitectura, Gaudí. | Open Subtitles | فيكي كانت تنهي ماجستير في الهوية الكاتالونية و التي اهتمت بها من خلال حبها الكبير للمعماري غاودي |
| Não, como se interessou tanto encontrou um pequeno nódulo que não significava nada, mas que nos obrigou a submeter alguém com tendinite a um exame caro e doloroso. | Open Subtitles | لا، لأنها اهتمت جداً اكتشفت درنة صغيرة جداً و التي لم تشير لأي شئ بالواقع لكن لم تترك لنا خياراً سوى إخضاع فتاة مصابة بالتهاب وتري لفحص مؤلم جداً |
| O que significa... que tudo aquilo com que ela se importava, morreu com ela. Não é verdade? | Open Subtitles | كل ما اهتمت به فعلاً مات معها من الأساس، أليس كذلك؟ |
| Não és assim porque cresceste sozinho. Tinhas uma mãe que se importava. | Open Subtitles | وأنت لم تصر هكذا وحدك بل حظيت بأمٍ اهتمت بك |
| Effie, tratou de tudo? | Open Subtitles | هل اهتمت ايفي بكل شئ ؟ |
| Mas o Hamptons Heritage tratou disso. | Open Subtitles | لكن.. مستشفى (هامبتونز) التراثيه اهتمت بالأمر |
| A Polícia Japonesa tratou do resto, em Kyoto, por isso vão passar muito mais tempo, num espaço confinado, do que as miúdas. | Open Subtitles | الشرطة اليابانية اهتمت بالباقي بـ(كيوتو)ـ لذا .. سيقضون وقتا طويلا |
| A mãe tratou de tudo. | Open Subtitles | أمك اهتمت بكل شيئ |
| A gravidade tratou do resto. | Open Subtitles | الجاذبية اهتمت بالباقي |
| Ele perseguiu-a até que finalmente desistiu e ia partir para outra quando ela se interessou por ele, obviamente. | Open Subtitles | لقد انتقلت للعيش معه، بعد أن اهتمت به |
| Só estou a dizer que antes do Miller, só me importava com o poderoso dólar. | Open Subtitles | كل ما اقوله هو قبل، كل ما اهتمت به هو النقود. |
| Não conseguia acreditar que ela se importava comigo. | Open Subtitles | لم أصدق انها اهتمت بي |