Por muito encantador que isto seja, temos assuntos mais importantes a tratar. | Open Subtitles | بقدر جذابية هذا العرض، الا ان لدينا امور اكثر اهميه لننجزها. |
Existem tarefas muito mais importantes do que as que ocorrem na rua. | Open Subtitles | هذة الاعمال تكون اكثر اهميه من الذى يحدث فى الشارع |
Às vezes há coisas mais importantes que um par de mamas. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان توجد فى الحياه اشياء اكثر اهميه من النساء .. حقاً |
De certeza que tinhas assuntos mágicos de importância extrema a tratar aí. | Open Subtitles | انا متاكد انه كان لديك عمل سحري ذو اهميه خطيرة هناك. |
Não o aborrecia, mas ele não fez a ligação entre a importância do negócio e a importância da sua invenção no progresso. | Open Subtitles | لكنه لم يصنع تلك العلاقه بين اهميه عالم الاعمال وبين اختراعه واكتشافه |
A família é mais importante que qualquer outra coisa neste mundo, Alak. | Open Subtitles | العائله اكثر اهميه بعد ذالك كل شيء في الكون ,ال لك |
Começas por dizer não a algo muito menos importante, e depois... passas lentamente para as coisas mais importantes. | Open Subtitles | تبدء بقول لا لشىء اقل اهميه وبعدها تطور طريقك للأهم ببطء |
Existem tarefas muito mais importantes do que as que ocorrem na rua. | Open Subtitles | هذة الاعمال تكون اكثر اهميه من الذى يحدث فى الشارع |
Temos as pessoas mais importantes do mundo ao nosso cuidado. | Open Subtitles | اكثر الناس اهميه في العالم هم في رعايتنا |
Lorde Rahl tem coisas mais importantes a fazer do que ver as tuas marionetas. | Open Subtitles | فاللورد "رال" عنده اشياء اكثر اهميه ليفعلها من مشاهدة عرائسك. |
As ideias são mais importantes do que as coisas reais." | Open Subtitles | الأفكار اكثر اهميه من الأمور الحقيقيه |
Agora sobre coisas mais importantes... | Open Subtitles | هناك اشياء اكثر اهميه |
Roosevelt e Churchill fazem uma declaração de importância fundamental. | Open Subtitles | اعلن روزفيلت وتشرشل النتيجه الاكثر اهميه |
Tecnicamente, é um amigo do Facebook, o que tem menos importância do que uma amizade real, mas não deixa de ser fixe. | Open Subtitles | بالاصح هو صديقي على الفيس بوك والذي هو اقل اهميه من صديق حقيقي ولكنه يبقى جيدا نوعا ما |
Parece um ponto quente de memória. Algo de especial importância. | Open Subtitles | يبدو كأنه بقعه ساخنه من الذاكره شيء ذا اهميه خاصه |
Que grande dia. Um dia de importância histórica. | Open Subtitles | يوم عظيم , يوم ذو اهميه تاريخيه |
Londres dá importância à arte. | Open Subtitles | لندن تتفق على ان الفن له اهميه |
A nossa amizade é mais importante que um homem qualquer, certo? | Open Subtitles | حسنا .. صداقتنا اكثر اهميه من أي شاب .. اليس كذلك .. |
Qual é a coisa mais importante que a nossa sociedade precisa? | Open Subtitles | ماهو الشي الأكثر اهميه في حاجة مجتمعنا؟ |
Qual é a coisa mais importante que a nossa sociedade precisa? | Open Subtitles | ماهو الشي الأكثر اهميه في حاجة مجتمعنا؟ |