ويكيبيديا

    "اوامر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ordens
        
    • ordem
        
    • comando
        
    Tenho ordens para evacuar a praça em 5 minutos. Entendes? Open Subtitles لدي اوامر لفض الساحة في 5 دقائق, هل تفهمني؟
    Pá, não me dês ordens. Eu recebo ordens todos os dias, ok? Open Subtitles لا تعطني اوامر , يارجل اتلقى الاوامر طوال اليوم , حسنا؟
    Paulus, no entanto, à beira do colapso, debilitado por disenteria e revoltado com as ordens absurdas de Hitler, permite que seja capturado. Open Subtitles لكن باولوس الذى كان على حافه الانهيار وكان الزحار قد اضعفه اشمئز من تفاهه اوامر هتلر وسمح بأن يتم اعتقاله
    Recruta o máximo de cidadãos que possas por ordem do Faraó. Open Subtitles جند كل من تستطيع من العامه واخبرهم انها اوامر الفرعون
    Diga que não quer ser incomodado até nova ordem. Open Subtitles اخبرهم انك لا تريد ازعاجا حتى تقوم باعطاء اوامر اخرى
    Novas ordens do General Kenobi esperam-vos na sala de guerra. Open Subtitles ايها الجنرالات , اوامر جديدة من الجنرال كنوبي تنتظركم
    Este homem deve ser escoltado até ao palácio por ordens da rainha. Open Subtitles سوف يتم مرافقة هذا الرجل الى القصر بناء على اوامر الملكة
    Ele já tem ordens de o fazer, se alguma coisa acontecer comigo. Open Subtitles هو بالفعل لديه اوامر ليفعل ذلك إذا أي شيء يحدث إلي
    ! - ela despistou-os, em columbus. - Mas eles tinham ordens. Open Subtitles لقد افلتت منهم فى كولمبس ولكن, لديهم اوامر
    Não duraria uma hora comigo antes que alguém o requisitasse, mas você tem ordens de combate. Open Subtitles ما كانت لتمر ساعه قبل ان يطلب احدا تسليمها , لكنك لديك اوامر حربيه
    Se as ordens são para me salvar a mim e não Khartum, não tenho escolha. Open Subtitles اذا كانت اوامر ووليسلى هى انقاذى فقط دون الخرطوم ، اذن لا خيار لى
    Alguém apresentou ordens para levantar trigo com a sua assinatura falsa e selo. Open Subtitles قدم شخص اوامر للحبوب، مع توقيعك وختم مزورة.
    Pensam que podem fazer qualquer coisa, mas... não podem dar ordens a um xerife. Open Subtitles انت تعتقد أنك يمكن أن تفلت من أي شيء, ولكن لايمكنك ان تعطي اوامر للمأمور
    Quando mato é sob ordens específicas do meu governo. Open Subtitles عندما أَقْتلُه تحت اوامر معيّنةِ من حكومتِي.
    Estou a sugerir que esse envelope contém ordens secretas. Open Subtitles المظروف يحتوى على اوامر سريه انا اقترح ان نستغل
    Foram ordens do Sr. De Villefort! Avisem o Sr. De Villefort! Open Subtitles لقد كانت اوامر السيد دى فيلافورت ابعث الى السيد دى فيلافورت
    Desde que sejam ordens a que uma senhora possa obedecer. Open Subtitles بالطبع بطريقة .. , كاى اوامر بسيطة يمكن لاى سيدة شابة ان تعطيها
    Quem não cumprir as ordens do comando alemão, terá este mesmo triste destino Open Subtitles اي شخص لا يتبع اوامر الجيش الالماني . سوف يصيبه نفس المصير الماساوي
    O que tem de acabar, por ordem do gabinete do Coronel Blake, da 4077ª unidade MASH. Open Subtitles عليكم التوقف عن ذلك بحسب اوامر الكولونيل بليك، وحدة ماش 4077
    Nenhuma ordem é válida, Cob, se estiver errada. Open Subtitles ليس هناك اوامر سارية يا كوب إذا كانت خاطئة
    Mas ficarei satisfeito em ficar aqui como um candelabro... porque você desobedeceu a uma ordem de Ben Kidney. Open Subtitles لكنني أكثر من سعيد، لوقوف هنا كالمعتقل لأنك عصيت اوامر بن كيدني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد