Estive a ver a Oprah e ela estava a falar de formas de descobrir se alguém está a ter um caso. | Open Subtitles | حسناً, كنت اشاهد اوبرا الاسبوع الماضي وكانت تتكلم حول الطرق التي تساعد علي كشف اذا كان احد يقيم علاقة |
Vocês do turno da noite deviam ver menos a Oprah e pôr o sono em dia. | Open Subtitles | انتم يا شرطة الليل تشاهدون اوبرا كثيراً بينما يجب عليكم مشاهدة المباريات |
É como pedir para enfiar a minha língua ... no rabo da Oprah Winfrey eu não vou enfiar minha ali | Open Subtitles | هذا تماما مثلما تطلب مني لأن الصق لساني في اوبرا انفري أنا لن أضع يدي اللعينه هنا |
Não ouve Ópera, o Vittorio, o que é uma pena do caraças. | Open Subtitles | هو ما يسمع لي اوبرا فيتوريو وهالشي غلط ولعنه |
Em Concord temos pouca opera. | Open Subtitles | ليس هنالك اوبرا في كونكورد |
Uma ao-paire. | Open Subtitles | فتاة اوبرا |
Não é Oprah's house. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق ببيت اوبرا او ببيب دار ضيافته كبير |
O que é isto, o Show da Oprah? Dá-me o raio da encomenda. | Open Subtitles | ما هذه، اوبرا فقط أعطيني الرزمة الملعونة |
Eu estava a ver a Oprah... e o programa foi sobre como solteirões como você são deprimidos e solitários. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد اوبرا وكان موضوعها الضغط النفسي بسبب الوحدة مثلك تماماً |
Vi o Especial Sobrevivência na Oprah: não ir para um segundo local. | Open Subtitles | لقد شاهدتها ببرنامج اوبرا كيفيت النجاة لا تذهب ابداً الي الموقع التالي |
Não sei se se lembram do caso em que a Oprah foi processada pela indústria da carne por algo que disse no seu programa. | Open Subtitles | اذا تذكر القضية التي رفعت علي اوبرا من صناعة اللحم لشيء قالته في برنامجها |
O que terá a Oprah a dizer sobre isto? | Open Subtitles | اخبريها و ماذا ستقول اوبرا حيال ذلك ؟ |
Será que a Oprah pesa o dinheiro dela? | Open Subtitles | انا اتسائل. هل اوبرا تقوم بوزن اموالها ؟ |
Burt, vai buscar aquele champanhe que estava a guardar para quando a Oprah voltar a rastejar para a televisão por cabo. | Open Subtitles | بيرت ، احضر اشامبانيا التي حفظتها للاحتفال بعودة اوبرا زاحفة الى التلفاز |
- Diga-o à Oprah, quando voltar. | Open Subtitles | حَسناً، أخبر ذلك إلى اوبرا عندما تبدأ عَوْدتَكَ. |
Sabia que Oprah disse que se ele se casasse que ela pegaria seu bolo aqui? | Open Subtitles | هل تعرف ان اوبرا قالت اذا تزوجت ابدا تحصل على كعكتها من هناك |
Oprah provavelmente não casará mais, então deveríamos pegar isso como um sinal e comprar nosso bolo em algum outro lugar. | Open Subtitles | اوبرا من المحتمل لن تتزوج في هذه المرحلة لذا يجب ان ناخذ تلك كاشارة ونحصل على كعكتنا من مكان اخر |
Comer a Beyoncé, matar a Paula e casar com a Oprah. | Open Subtitles | هذا سهل ياصاح (ضاجع (بيونسيه)، اقتل (بولا) ، وتزوج (اوبرا |
Cantora de Ópera maravilhosa. Nunca pensei que voltaria a cantar. | Open Subtitles | افضل مغنية اوبرا لم اكن اظن انها سوف تغني مجدداً |
- Não tenho vestidos para a opera. | Open Subtitles | ليس لدي فستان اوبرا |
Uma ao-paire? | Open Subtitles | فتاة اوبرا ؟ |
Talvez chegue a acordo com o município para me dar os direitos se construir uma Ópera na zona alta. | Open Subtitles | ربما اقوم بعقد صفقة مع المدينة كي تعطيني حقوق الهواء اذا بنيت لهم دار اوبرا فخم |