ويكيبيديا

    "اوصى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • recomendou
        
    • recomendo
        
    • recomenda
        
    • recomendar
        
    Ele recomendou que eu fosse enviada para um centro de detenção juvenil até ao momento em que atingisse a maioridade. Open Subtitles لقد اوصى بأن يتم نقلي لمركز رعاية الاحداث لمدة من الزمن حتى اصبح ناضجة ومسوؤلة عن نفسي
    Eu sou, na verdade, o professor Moriarty... que recomendou o Sherlock Holmes à Senhorita Red. Open Subtitles في الواقع ، انا بروفيسور موريارتي والذي اوصى آنسة رييد الى شيرلوك هولمز
    Mas se sabia algo de mal sobre si, porque a recomendou? Open Subtitles لكن إذا كان يعلم أن هناك شيء خاطئ بشأنك لماذا اوصى بكِ للعمل؟
    Sr. Presidente, eu recomendo que se mantenha o nível de defesa máximo. Open Subtitles سيدي الرئيس , اوصى باتخاذ اقصى التدابير الدفاعيه.
    Eu recomendo o Sunday Comet pelas fotografias e para mais nada. Open Subtitles انا اوصى بالكوميت حتى ولو للصور التى تحتويها.
    O Dr. Singh recomenda estabelecer uma tutela para evitar acidentes na cozinha, passeios na autoestrada e se misture com traficantes de sexo internacionais. Open Subtitles الدكتور اوصى بعمل وصاية لحمايتك من حوادث المطبخ طريق مفتوح للذهاب
    O único tipo que posso recomendar é um chamado Arthur Brickman. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ اوصى بشخص واحد. يُسمّي آرثر بركمان.
    Ninguém o recomendou por simpatia, é uma questão de números. Open Subtitles اجل, اذا احد اوصى بك فهدا ليس بالأمر اللطيف... انها مجرد ارقام
    O teu IG recomendou injeções de Humira? Open Subtitles هل اوصى لك الطبيب بعض الحقن ؟
    Sim... recomendou. Open Subtitles نعم. لقد اوصى بذلك.
    Eu sou, na verdade, o professor Moriarty... que recomendou o Sherlock Holmes à Senhorita Red. Open Subtitles ...في الواقع ، انا بروفيسور موريارتي الذى اوصى الانسة (رييد) بــ (شاربوك هولمز...
    Pessoalmente, nunca recomendo saltar degraus. Open Subtitles شخصيًا، لم اوصى ابدا بتجاوز الدرجات
    E recomendo que consulte um psiquiatra. Open Subtitles و سوف اوصى بطبيب نفسى من اجلك
    Após a notícia de um surto mortal, o CDC recomenda que todos façam o teste de modo a que o governo possa identificar aqueles que precisam de ser vacinados pela avaliação dos seus marcadores genéticos. Open Subtitles بعد أندلاع اخبار تفشي المرض مركز السيطرة على الامراض اوصى الجميع للحصول على اختبار لكي تستطيع الحكومة معرفة هؤلاء
    O Dr. Singh recomenda estabelecer uma tutela. Open Subtitles دكتور سنيج اوصى بعمل وصاية عليك
    Mas com esta informação vou recomendar ao Presidente a evacuação de toda a costa oeste dos Estados Unidos. Open Subtitles لكن بهذة المعلومات انا اوصى الرئيس بأخلأ الساحل الغربى للولايات المتحدة
    Posso recomendar um alfaiate melhor? Open Subtitles هل يمكننى على الاقل ان اوصى بخياط افضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد