Eu dou-te os ficheiros dentro de um ou dois dias. | Open Subtitles | سوف احمل لك الملفات فى غضون يوم او يومين. |
- Não sei. - Por um ou dois dias. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لمدة يوم او يومين فقط |
É uma reunião muito importante, mas é muito longe daqui, então talvez só volte daqui a um ou dois dias, e eu queria que tu soubesses isso. | Open Subtitles | , انها مقابلة هامة جدا ولكنها ليست بعيدة تمام . لذلك ربما لن اعود لمدة يوم او يومين ,واردت ان تعلم ذلك |
Daqui a um ou dois dias, voaremos no céu deste lugar, com o Superman. | Open Subtitles | بعد يوم او يومين سنحلق عاليا في هذه السماء برفقة سوبرمان |
Haverá um estábulo disponível em um ou dois dias num local secreto. | Open Subtitles | هناك مربط سوف يفتتح خلال يوم او يومين في مكان سري اين هو ؟ |
Podemos parar por um dia ou dois dias, para não sermos envolvidos, nesse circo. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكننا التوقف ليوم او يومين فنحن لسنا مرتبطين بسيرك |
Devemos seguir em frente ou é seguro para esperar um ou dois dias? | Open Subtitles | أنذهب؟ أم المكان آمن لننتظر يومًا او يومين. |
Sabes, só tencionava ficar cá um ou dois dias. | Open Subtitles | تعلمون انني فقط خططت بأن اكون هنا ليوم او يومين |
E logo por casualidade... conhece alguém que apaga essa realidade por um ou dois dias. | Open Subtitles | .... لكن و بالصدفة البحتة وجد شخصا اثبت بان هذا ليس صحيحا لمدة يوم او يومين |
Sabes o estado em que a Trish está. Vamos dar mais um ou dois dias. Não podemos. | Open Subtitles | انت تعرف الحالة التي ( تريش ) بها لو تركناها ليوم او يومين زيادة |