"او يومين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou dois dias
        
    • um ou
        
    Eu dou-te os ficheiros dentro de um ou dois dias. Open Subtitles سوف احمل لك الملفات فى غضون يوم او يومين.
    - Não sei. - Por um ou dois dias. Open Subtitles أنا لا أعرف لمدة يوم او يومين فقط
    É uma reunião muito importante, mas é muito longe daqui, então talvez só volte daqui a um ou dois dias, e eu queria que tu soubesses isso. Open Subtitles , انها مقابلة هامة جدا ولكنها ليست بعيدة تمام . لذلك ربما لن اعود لمدة يوم او يومين ,واردت ان تعلم ذلك
    Daqui a um ou dois dias, voaremos no céu deste lugar, com o Superman. Open Subtitles بعد يوم او يومين سنحلق عاليا في هذه السماء برفقة سوبرمان
    Haverá um estábulo disponível em um ou dois dias num local secreto. Open Subtitles هناك مربط سوف يفتتح خلال يوم او يومين في مكان سري اين هو ؟
    Podemos parar por um dia ou dois dias, para não sermos envolvidos, nesse circo. Open Subtitles بالتأكيد يمكننا التوقف ليوم او يومين فنحن لسنا مرتبطين بسيرك
    Devemos seguir em frente ou é seguro para esperar um ou dois dias? Open Subtitles أنذهب؟ أم المكان آمن لننتظر يومًا او يومين.
    Sabes, só tencionava ficar cá um ou dois dias. Open Subtitles تعلمون انني فقط خططت بأن اكون هنا ليوم او يومين
    E logo por casualidade... conhece alguém que apaga essa realidade por um ou dois dias. Open Subtitles .... لكن و بالصدفة البحتة وجد شخصا اثبت بان هذا ليس صحيحا لمدة يوم او يومين
    Sabes o estado em que a Trish está. Vamos dar mais um ou dois dias. Não podemos. Open Subtitles انت تعرف الحالة التي ( تريش ) بها لو تركناها ليوم او يومين زيادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more