ويكيبيديا

    "ايرلندا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Irlanda
        
    • irlandês
        
    Quando eu era criança na Irlanda sentia a mesma coisa pelos ingleses. Open Subtitles حينما كنت صغيرا في ايرلندا كان لي نفس الشعور تجاه الانجليز
    Fugiu duma prisão na Irlanda do Norte há 14 meses. Open Subtitles هرب من سجن القلعة ايرلندا الشمالية قبل 14 شهرا.
    Vou pôr isso em perspetiva: 445 mil milhões de dólares é um valor mais elevado do que o PIB de 160 nações, incluindo a Irlanda, a Finlândia, a Dinamarca e Portugal, para referir só alguns. TED حسنا دعوني أوضح لكم هذا من منظور آخر : 445 مليار دولار هي أكبر من الناتج المحلي الإجمالي ل160 دولة، بما في ذلك ايرلندا وفنلندا والدنمارك والبرتغال، على سبيل المثال لا الحصر.
    Num programa chamado Tag-A-Giant fomos da Irlanda ao Canadá, de Corisca a Espanha. TED هكذا في برنامج يدعى ضع بطاقة على عملاق ذهبنا بالفعل من ايرلندا إلى كندا من كورسيكا إلى أسبانيا
    Quando é que receberemos um barco da Irlanda com bom uísque irlandês? Open Subtitles اتسائل متى ستاتينا سفينه من ايرلندا محمله بالويسكى الايرلندى الجيد
    Este aqui pertenceu a Fergus Mac Leda, antigo Rei Supremo de toda a Irlanda. Open Subtitles هذا عرش فيرغوس ماك ليدا ملك ايرلندا القديمة العظيم
    Na Irlanda do Norte, os sete membros da Nova Frente Provisional. Open Subtitles في ايرلندا الشمالية الأعضاء السبعة لجبهةِ بروفو الجديدة
    Após 30 anos de um conflito sangrento na Irlanda do Norte, foi alcançado um acordo de paz entre o Governo Protestante do enclave e a Resistência irlandesa. Open Subtitles من الصراع الدموى فى ايرلندا الشمالية تم التوصل لاتفاق سلام بين الحكومة البروتستانية و المقاومة الأيرلندية
    Como a Irlanda ou na Disney World. Open Subtitles في مكان رومنسي مثل ايرلندا او عالم ديزني
    Como a Irlanda ou na Disney World. Open Subtitles في مكان رومنسي مثل ايرلندا او عالم ديزني
    E mais uma vez ser verdadeiramente o Rei da Inglaterra, Irlanda e França, assim como meus antepassados. Open Subtitles وأكون,مره اخرى ملك انجلترا ايرلندا, وفرنسا مثل أسلافــــي
    Volto da Irlanda em duas semanas. Ela vai estar cheia de saudades. Open Subtitles سوف اعود من ايرلندا بعد اسبوعين سوف تكون متلهفة لي
    Ele foi fuzileiro naval, e serviu na Irlanda do Norte. Open Subtitles لقد كان مع قوات "المارينز" وخدم فى "ايرلندا الشمالية"
    Ela ficou com eles e vai levá-los para a Irlanda, para os pais dela e nunca mais vou vê-los novamente. Open Subtitles الان حصلت عليهم . انها تأخذهم الى ايرلندا , والداها سيساعدها على الخروج وأنا لن أراه اطفالي مرة أخرى.
    - O suspeito está a dizer, agora, que ela já tem as crianças, e vai levá-las para os pais dela na Irlanda e que nunca mais as vai ver novamente. Open Subtitles المشتبه به يقول له الان انها حصلت على الاطفال ، وانها ستأخذهم الى ايرلندا الى والديها ؛ وانهُ لن يراهم مرة اخرى
    Você deve ter passado algum tempo na Irlanda e na Escócia. Open Subtitles يبدو انك قضيت وقتا طويلا في ايرلندا و اسكتلندا
    Tivemos uma discussão e decides voltar para a Irlanda? Open Subtitles كانت عندنا معركة واحدة وانتي قررتي العودة الى ايرلندا
    Uma última coisa antes de voltar para a Irlanda. Open Subtitles حسنا ، لقد التزمت بهذا بقي شيء واحد قبل العودة الى ايرلندا
    Depois de teres ido para a Irlanda, ele não fez outra coisa senão procurar o Aloise Lange, o torturador dele em Auschwitz, em todos os cantos dos EUA. Open Subtitles بعد رحيلك الى ايرلندا لم يقم بأي شـيء سـوى البحث عن اليوس لانج انه قاسي القلب
    Há anos atrás na Irlanda, nos maus velhos dias. Open Subtitles قبل سنوات في ايرلندا في أيام الحرب ، الأيام الخوالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد