Mas sabes que destruir Eros não nos livrará de toda a protomolécula. | Open Subtitles | ولكن تعلم ان تدمير ايروس لن يخلصنا تماما من جزيء بروتو |
Sou um médico numa missão humanitária de ajuda aos sobreviventes de Eros. | Open Subtitles | انا دكتور في مهمة إنسانية لتقديم المساعدة إلى الناجين في ايروس |
Agora é imperativo que desvies de Eros os mísseis da Terra. | Open Subtitles | الآن من الضروري قيامك بتحويل صواريخ الارض بعيدا عن ايروس |
Os cabrões que fizeram aquilo em Eros souberam escolher um lado. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد الذين فعلو ذلك في ايروس بالتأكيد اختاروا جانب |
Assim, não era tão loucura... que nos achássemos em um avião... voando em direção à ilha de Eros. | Open Subtitles | لذلك لم يكن من الحماقة .. أن وجدنا أنفسنا علي متن الطائرة "مسافرين الي جزيرة "ايروس |
Mas Eros seduz-nos não apenas a esforçar-nos pelo falso etéreo, mas pior ainda, propagar e sujeitar outra geração ao mesmo sofrimento pelo qual passamos. | Open Subtitles | لكن ايروس يغوي لنا ليس فقط في السعي لأثيري زورا، ولكن الأسوأ من ذلك، نشر وبالتالي إخضاع جيل آخر |
Vamos dispará-la como uma bala em direcção a Eros, a ganhar velocidade. | Open Subtitles | ثم نطلقه مثل رصاصة نحو ايروس التقاط السرعة |
O Cortazar disse que a protomolécula estava a construir qualquer coisa dentro de Eros. | Open Subtitles | كورتزار قال بأن جزيء بروتو يقوم ببناء شيء ما داخل ايروس |
Holden, estão a mudar o curso, a tentar dar a volta a Eros. | Open Subtitles | هولدن، إنهم يغيرون المسار و يلتفون حول ايروس |
Mas tendo em conta a velocidade e trajectória da Nauvoo, estava em rota de colisão com Eros. | Open Subtitles | ولكن طبقاً للسرعه والمسار التي كان نوفو يتحرك بها فإنه كان على مسار تصادمي مع ايروس.وهو ما يعني |
Se Eros parasse de rodar assim tão depressa, já estaria tão morto como um insecto num pára-brisas. | Open Subtitles | إذا توقف ايروس بشكل مفاجئ ساُسحق كحشره صغيره في واجهة الزجاج الامامي |
Ao que parece, as suas tentativas de manter Eros fora do radar encontraram algumas dificuldades. | Open Subtitles | يبدو ان محاولاتك إبقاء ايروس تحت الرادار قد واجهة بضع العقبات |
Aquele enorme pico de calor antes de Eros se mover? | Open Subtitles | ذلك الارتفاع الهائل في الحرارة قبل ان يبدأ ايروس بالتحرك |
Parar Eros no seu caminho. | Open Subtitles | قد يتمكن من قتل ذلك الشيء وايقاف ايروس على المسار |
Mas tendo em conta a velocidade e aceleração erráticas de Eros, não sabemos realmente onde será o impacto. | Open Subtitles | و بالنظر إلى تحركات ايروس الغير منتظمه ومعدل التسارع فنحن حقا لا نعرف المكان الذي سيضرب فيه اولا |
Seja qual for a biotoxina em Eros, consegue sobreviver no vácuo ou arriscamo-nos a espalhá-la pelo Sistema todo? | Open Subtitles | مهما يكن السم البيولوجي الذي داخل ايروس هل يستطيع النجاة في الفراغ؟ أو هل سنواجه خطر تشتته |
A Terra acabou de lançar metade do seu arsenal nuclear e suponho que o alvo é a Estação Eros. | Open Subtitles | الأرض قامت للتو باطلاق نصف ترسانتها النووية وأعتقد أنها حددت الهدف وهو محطة ايروس |
Holden, acabámos de perder Eros no radar. | Open Subtitles | هولدن، لقد فقدنا اشارة التقاط ايروس على الرادار |
Eros desapareceu do radar. Tornou-se furtivo. | Open Subtitles | ايروس اختفى تماما من الرادار لقد اصبح متخفي |
Conselho de Segurança das NU, tenho estado a monitorizar esta situação incrível em Eros e acredito ter a solução. | Open Subtitles | الاخوه مجلس الأمن لقد كنت اراقب هذا الوضع الغير قابل للتصديق على ايروس و ايقنوا أني املك الحل |
Eurus, já chega! Ainda não, acho eu, mas está quase. | Open Subtitles | ايروس يكفي ليس بعد أعتقد لكن اقتربنا |